На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Задачки по грамматике. It makes all the difference!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Задачки по грамматике. It makes all the difference!

Автор
Дата выхода
29 января 2020
🔍 Загляните за кулисы "Задачки по грамматике. It makes all the difference!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Задачки по грамматике. It makes all the difference!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елизавета Хейнонен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В этой книге каверзные грамматические вопросы даны в форме занимательных задачек. С ними повторение грамматики будет не скучной зубрежкой, а увлекательным занятием. В большинстве заданий друг другу противопоставляются два предложения, иногда отличающиеся лишь одной запятой. Ваша задача − установить, есть ли между ними разница, и если есть, то в чем она заключается. Книга предназначается для всех, кто интересуется английским языком. В качестве иллюстраций были использованы изображения со стоков FREE PNG, FREE CLIPART, других бесплатных ресурсов, а также рисунки самого автора.
📚 Читайте "Задачки по грамматике. It makes all the difference!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Задачки по грамматике. It makes all the difference!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В более широком смысле have one’s way означает «настоять на своем», «добиться своего».
Задание 169
Взгляните на следующие предложения и скажите, отразилась ли замена артикля на притяжательное местоимение на смысле высказывания.
1. This is not the place to ask questions.
2. It is not your place to ask questions.
Ключ. В этих предложениях речь идет о разных вещах. Первое предложение означает: "Здесь не место задавать вопросы", а второе – "Ты не имеешь права задавать вопросы". Во втором случае place употребляется в значении "обязанность, прерогатива, право", особенно с точки зрения социального статуса соответствующего лица.
Задание 170
Переведите следующие предложения на русский язык.
1. She liked cats.
2. She liked the cats.
Ключ. Вот что должно было у вас получиться:
1. Она любила кошек.
2. Ей понравились кошки.
Задание 171
Взгляните на следующие предложения и скажите, означают ли они одно и то же.
1. There is a bottle of milk in the fridge.
2. The bottle is in the fridge.
Ключ. Хотя в обоих предложениях речь идет о бутылке молока, находящейся в холодильнике, эти два предложения, тем не менее, не идентичны. Первое предложение является ответом на вопрос: "Что там у нас в холодильнике?", а второе – ответом на вопрос: "Где бутылка?"
Задание 172
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следующих предложений, или они означают одно и то же?
1.
2. Why didn't you say the dog was in the back yard?
Ключ. В этих предложениях речь идет о разных вещах. В первом случае говорящий спрашивает: "Почему ты не сказал мне, что на заднем дворе есть собака?", то есть он не знал, что там вообще есть собака. Во втором случае он знал о наличии собаки, но не знал, что она в самый ответственный момент находилась на заднем дворе, и поэтому вопрос был задан иначе: "Почему ты не сказал мне, что собака находится на заднем дворе?"
Задание 173
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следующих двух предложений, или они означают одно и то же?
1.
2. He turned out to be a thief.
Ключ. В этих предложениях речь идет о разных вещах. В первом предложении говорится: "Он стал вором", во втором – "Оказалось, что он вор".










