На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Задачки по грамматике. It makes all the difference!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Задачки по грамматике. It makes all the difference!

Автор
Дата выхода
29 января 2020
🔍 Загляните за кулисы "Задачки по грамматике. It makes all the difference!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Задачки по грамматике. It makes all the difference!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елизавета Хейнонен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В этой книге каверзные грамматические вопросы даны в форме занимательных задачек. С ними повторение грамматики будет не скучной зубрежкой, а увлекательным занятием. В большинстве заданий друг другу противопоставляются два предложения, иногда отличающиеся лишь одной запятой. Ваша задача − установить, есть ли между ними разница, и если есть, то в чем она заключается. Книга предназначается для всех, кто интересуется английским языком. В качестве иллюстраций были использованы изображения со стоков FREE PNG, FREE CLIPART, других бесплатных ресурсов, а также рисунки самого автора.
📚 Читайте "Задачки по грамматике. It makes all the difference!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Задачки по грамматике. It makes all the difference!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
К сожалению, должен заметить, что ты далеко не образцовая жена. 2. Я сожалею о том, что я сказал.
Во втором предложении речь идет о том, что уже было сказано ранее. Теперь говорящий рад бы взять свои слова назад, да не может. Здесь глагол regret действительно означает сожаление, в отличие от первого предложения, где инфинитив глагола say предваряет заявление, которое последует только сейчас, причем заявление неприятного свойства, а глагол regret употребляется скорее для смягчения высказывания.
Задание 74
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следующих двух предложений, или они означают одно и то же?
1.
2. Robert, I can’t bear to see you unhappy.
Ключ. В этих двух предложениях говорится об одном и том же, а именно: "Роберт, мне невыносимо видеть тебя несчастным".
Задание 75
Раскройте скобки, выбрав нужную форму фразового глагола find out.
1. I mean (finding out; to find out) who has stolen my car.
2. Being a policeman means (finding out; to find out) things.
Ключ. Вот что у вас должно было получиться:
1. I mean to find out who has stolen my car. – Я намерен разузнать, кто украл мою машину.
2. Being a policeman means finding out things. – Быть полицейским – значит раскрывать преступления (буквально: разузнавать вещи).
Неопределенная форма после глагола mean означает намерение, а герундий – вхождение в круг обязанностей. Ср. также: "I meant to make some money." – "Я хотел заработать немного денег"; "Being a businessman means making money.
Задание 76
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следующих двух предложений или они означают одно и то же?
1. The policeman stopped the bleeding.
2. The policeman stopped bleeding.
В этих предложениях говорится о разных вещах. В первом случае речь идет о полицейском, который остановил кровотечение у кого-то (stop sth), во втором – о том, что полицейский сам перестал истекать кровью (stop doing sth).
Задание 77
Лишь в одном из следующих случаев мы можем с уверенностью сказать, что женщина вернулась домой с покупками. Вкаком?
1. She did a lot of shopping.
2. She did a lot of shops.
Ключ. В первом случае. Там женщина отправилась по магазинам и накупила много разных вещей. Во втором случае она тоже обошла кучу магазинов, например, в поисках какой-то конкретной вещи, но при этом она не обязательно что-то купила.










