На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Расшифрованный Нострадамус. 2020—2021: Пророчество о Золотом веке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Эзотерика, Эзотерика / оккультизм. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Расшифрованный Нострадамус. 2020—2021: Пророчество о Золотом веке

Автор
Дата выхода
02 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Расшифрованный Нострадамус. 2020—2021: Пророчество о Золотом веке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Расшифрованный Нострадамус. 2020—2021: Пророчество о Золотом веке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Зима) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Это не фантастика — стоит только перевести непонятные образы Нострадамуса на латынь или на греческий, как туманные строки превращаются в осмысленный и ясный текст: «красные» превращаются в «русских», «белые» — в англичан, «заложники» — в американцев и т. д. Этот ключ получил название «двуязычного», и он позволяет читать пророческие тексты как открытую книгу.
📚 Читайте "Расшифрованный Нострадамус. 2020—2021: Пророчество о Золотом веке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Расшифрованный Нострадамус. 2020—2021: Пророчество о Золотом веке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Волна» в переводе на иврит звучит как GAL, напоминая нам, что Нострадамус был Галлом и писал свои пророческие стихи главным образом на галльском (французском) языке.
Осталось только разобраться с рукавами, но здесь все просто: выражение «над рукавами» является аллюзией на ладонь поднятой вверх руки, то есть на тот же штандарт римских центурий. Так что получаем следующую картину:
Центурии Девы установлены в Московских землях,
Галльский стих он наполнил от края до края,
Страшный голос сотрясается в строках Центурий,
Божественное великолепие.
Расшифровка катрена 1:2
Кто-то может возразить, мол, зачем уделять в катренах так много внимания тому факту, что однажды тайные правила зашифрованных катренов будут поняты и смысл пророчеств Нострадамуса будет прочитан? Не лучше ли уделить больше внимания более важным предсказаниям – ну, скажем, деятельности каких-нибудь королей или президентов? Даром что ли они сочиняют законы, применяют санкции, устраивают войны, революции, и так далее?
Но, во-первых, две последние строки второго катрена ненавязчиво подсказывают, какие силы стоят за этими пророческими Центуриями.
Великая потеря, увы, о которой расскажут письма,
Перед завершением цикла Латоны,
Огонь, великий потоп больше из-за скипетров невежд,
Так что долгие века не увидят как это исправить.
Катрен 1:62
Применим наш языковой ключ. Латона – это в римской мифологии имя возлюбленной Юпитера, образно говоря «божьей невесты». Это замечательно, потому что фамилия Нострадамуса тоже соответствует «божьей невесте», то есть Богоматери.
А вот слово «цикл» (фр. CICLE) созвучно с другим французским словом: SIECLE, «столетие».
На самом деле, это еще не все, потому что последняя строка тоже нуждается в расшифровке, давая понять, о каком именно «невежестве» идет речь. Ключевыми в ней являются слова «долгие века», отсылая нас к большому циклу веков-центурий, составленных Нострадамусом.





