На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 3» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 3

Автор
Дата выхода
09 марта 2022
🔍 Загляните за кулисы "Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 3" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 3" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елизавета Хейнонен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Цель этой книги – научить читателя распознавать английские идиомы, которые часто прячутся за буквальным значением слов, и – что не менее важно – начать активно использовать их в повседневной речи. Эта последняя цель достигается с помощью упражнений, имитирующих различные жизненные ситуации, в которых была бы уместна данная идиома. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.
📚 Читайте "Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 3" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 3", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«У меня такое предчувствие (have a hunch), что нас ждет большой сюрприз». – «И это еще мягко сказано!»
4. У меня такое предчувствие, что у нас впереди долгий путь (здесь: a ride).
5. Если нас поймают, нас ждут десять долгих лет в тюрьме.
6. Если мы не сдадимся (surrender), нас ждет долгая осада (a siege).
7. Эти девушки не знают, что их ждет.
Ключ. 1. “If they find out what he has done, they are in for a shock.” “And then some!”
2. “If they find out what I do for a living, they are in for a shock.
3. “I’ve got a hunch, we’re in for a big surprise.” “And then some!”
4. I’ve got a hunch, we’re in for a long ride.
5. If they catch us, we’re in for ten long years in prison.
6. If we don’t surrender, we’re in for a long siege.
7. The girls don’t know what they’re in for.
EXERCISE 4
Дайте понять собеседнику, что может случиться, когда тайное станет явным.
WILLY: Keep your voice down Billy. If anyone hears us, we’re in for it.
ВИЛЛИ: Говори потише, Билли.
1. Говори потише. Если моя жена нас услышит, нам несдобровать.
2. Если нас поймают, нам несдобровать.
3. Тебе несдобровать, когда мама узнает, кто рылся (poke around) в ее сумке.
4. Если он узнает, кто рылся в (among) его бумагах, тебе несдобровать.
5. Тебе несдобровать, если они узнают, кто проболтался (let the cat out of the bag).
6. Если он подаст в суд (go to court), нам несдобровать.
Ключ. 1. Keep your voice down. If my wife hears us, we’re in for it.
2. If they catch us, we’re in for it.
3. You’ll be in for it when Mom finds out who poked around in her bag.
4. If he finds out who poked around among his papers, you’re in for it.
5. You’ll be in for it when they find out who let the cat out of the bag.
6. If he goes to court, we’re in for it.
be none the wiser
Эта идиома используется по-разному. В частности, к ней прибегают, когда хотят сказать, что даже после полученных разъяснений и других попыток проникнуть в суть явления или разобраться в чем-либо, понимание не наступило.
I was none the wiser about black holes after the lecture. It was a complete waste of time. – Лекция ничего не прибавила к моим представлениям о черных дырах. Я только зря потерял время.
The investigation has been going on for months, and we’re still none the wiser about the true cause of the accident.











