На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 2

Автор
Дата выхода
16 февраля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елизавета Хейнонен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Цель этой книги – научить читателя распознавать английские идиомы, которые часто прячутся за буквальным значением слов, и – что не менее важно – начать активно использовать их в повседневной речи. Эта последняя цель достигается с помощью упражнений, имитирующих различные жизненные ситуации, в которых была бы уместна данная идиома. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.
📚 Читайте "Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– «Мои мысли не стоят пенни: я думал о своем соседе (neighbour)».
4. «Даю пенни за то, чтобы узнать, о чем ты думаешь». – «Мои мысли не стоят пенни: я думал о своем банковском счете (bank account)».
5. «Даю пенни за то, чтобы узнать, о чем ты думаешь». – «Мои мысли не стоят пенни: я думал о твоем бывшем муже (your ex-husband)».
Ключ. 1. “A penny for your thoughts.” “Oh, my thoughts are not worth a penny: I was thinking of your new acquaintance.”
2. “A penny for your thoughts.” “Oh, my thoughts are not worth a penny: I was thinking of my old car.
3. “A penny for your thoughts.” “Oh, my thoughts are not worth a penny: I was thinking of my neighbour.”
4. “A penny for your thoughts.” “Oh, my thoughts are not worth a penny: I was thinking of my bank account.”
5. “A penny for your thoughts.” “Oh, my thoughts are not worth a penny: I was thinking of your ex-husband.”
EXERCISE 2
О скупости шотландцев ходит много анекдотов. Вот один из них.
A young Scottish lad and lassie were sitting on a low stonewall, holding hands, and just gazing out over the loch.
For several minutes they sat silently, then finally the girl looked at the boy and said, "A penny for your thoughts, Angus."
"Well, uh, I was thinking perhaps it's about time for a kiss."
The girl blushed, then leaned over and kissed him. Then he blushed. Then the two turned once again to gaze out over the loch.
After a while the girl spoke again. "Another penny for your thoughts, Angus.
"Well, uh, I was thinking perhaps it’s about time for a cuddle."
The girl blushed, then leaned over and cuddled him. Then he blushed. Then the two turned once again to gaze out over the loch.
After a while the girl spoke again.
"Another penny for your thoughts, Angus."
"Well, uh, I was thinking perhaps it’s about time you let me put my hand on your leg."
The girl blushed, then took his hand and put it on her leg. Then he blushed. Then the two turned once again to gaze out over the loch.
After a while the girl spoke again.
"Another penny for your thoughts, Angus."
The young man frowned. "Well, now," he said, "my thoughts are a bit more serious this time."
"Really?" said the girl in a whisper, filled with anticipation.
"Yes," said the lad. The girl looked away in shyness and began to blush. Angus blurted out, "Don’t you think it's about time you paid me the first three pennies?"
lad парень; lassie девушка (шотл.











