Главная » Детские книги » Читать 365 дней английского. Тетрадь одиннадцатая полностью бесплатно онлайн | Елизавета Хейнонен

365 дней английского. Тетрадь одиннадцатая

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «365 дней английского. Тетрадь одиннадцатая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

27 мая 2021

🔍 Загляните за кулисы "365 дней английского. Тетрадь одиннадцатая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "365 дней английского. Тетрадь одиннадцатая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елизавета Хейнонен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Книга предназначена для тех, кто в изучении английского языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-английски. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного английского языка для начинающих, но может быть также использована при индивидуальном или самостоятельном обучении.

В книге были использованы изображения со стока FREE CLIPART и других бесплатных ресурсов.

📚 Читайте "365 дней английского. Тетрадь одиннадцатая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "365 дней английского. Тетрадь одиннадцатая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

“We should never have played by their rules in the first place.” “My point exactly.” 6. “We should never have taken up this case in the first place.” “My point exactly.” 7. “We should never have let him stay in the first place.” “My point exactly.” 8. “I should never have left the letter in plain sight in the first place.” “My point exactly.” (In plain sight – на виду, на видном месте.) 9. “We should never have let her date this fellow in the first place.” “My point exactly.” (Или: We should never have let her go out with this fellow in the first place.

Тут будет реклама 1
) 10. “You should never have married this flirt in the first place.” “Don’t rub it in.” 11. “You should never have introduced them to each other in the first place.” “Don’t rub it in.” 12. “You should never have let him drink and drive in the first place.” “Don’t rub it in.”

TIME FOR FUN

Boss: You should have been here at 9:30 a.m.

Employee: Why, what happened?

at 9:30 a.m. в 9:30 утра

День триста второй

Тема урока: Перфектный инфинитив.

Тут будет реклама 2
Конструкция should have done something.

EXERCISE 352

Скажите по-английски, опираясь на образец.

You should have seen her face when she recognized me.

Видел бы ты ее лицо, когда она узнала меня!

Комментарий. Слова you should have seen his face используют, когда хотят сказать, что некто был сильно удивлен, шокирован, растерян или рассержен. Мы в таких случаях говорим: «Видел бы ты его лицо!»; «Жаль, что ты не видел его лица». Предполагается, что, если бы собеседник его увидел, то его бы это позабавило.

Тут будет реклама 3

Также говорят: “You should have seen the look on his face”; “You should have seen the expression on his face.”

1. Видел бы ты ее лицо, когда она услышала мой ответ! 2. Видел бы ты ее лицо, когда она увидела мое имя в списке (on the list)! 3. Видела бы ты его лицо, когда я сказала ему, что жду ребенка (that I was expecting). 4. Видел бы ты ее лицо, когда я сказал ей, что ты жив и здоров (alive and well).

Тут будет реклама 4
5. Видел бы ты ее лицо, когда я сказал ей, что ты находишься на пути сюда. 6. Видел бы ты их лица, когда я поймал их с поличным. 7. Видел бы ты их лица, когда я их застукал (также: walk in on somebody). 8. Видел бы ты его лицо, когда я показал ему ордер на его арест (the warrant for his arrest). 9. Видел бы ты его лицо, когда он понял (также: realize), что он в ловушке (be trapped). 10. Видел бы ты их лица, когда они поняли, что они окружены (be surrounded). 11.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «365 дней английского. Тетрадь одиннадцатая» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «365 дней английского. Тетрадь одиннадцатая» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Елизавета Хейнонен! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги