На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «365 дней английского. Тетрадь третья» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
365 дней английского. Тетрадь третья

Автор
Дата выхода
07 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "365 дней английского. Тетрадь третья" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "365 дней английского. Тетрадь третья" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елизавета Хейнонен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга предназначена для тех, кто в изучении английского языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-английски. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного английского языка для начинающих, но может быть также использована при индивидуальном или самостоятельном обучении.
В книге были использованы изображения со стока FREE CLIPART и других бесплатных ресурсов.
📚 Читайте "365 дней английского. Тетрадь третья" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "365 дней английского. Тетрадь третья", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
” (Заметьте: глагол suspect произносится с ударением на втором слоге.) 5. “Make sure that no one discovers this cave.” “Will do.” 6. “Make sure that no one discovers our hiding place.” “Will do.” 7. “Make sure that no one discovers our whereabouts.” “Will do.” 8. “Make sure that no one comes in without my permission.” “Will do.” 9. “Make sure that no one gets off this train without my permission.” “Will do.” 10. “Make sure that no one gets off this ship without my permission.” “Will do.” 11. “Make sure that no one opens this door.
День шестьдесят седьмой
Тема урока: Простое настоящее время. Отрицательные предложения.
EXERCISE 75
Дайте понять собеседнику, что вы придерживаетесь другого мнения. Сделайте это так, как показано в образце, сократив свой ответ до краткого do. Не повторяйте глагол из первой реплики.
A: I don’t believe his story.
B: Well, I do.
А: Я не верю тому, что он рассказывает.
Б: Ну a я верю.
Комментарий. В этом упражнении слово well опять играет роль междометия. Противопоставляя свое мнение мнению собеседника, говорящий предваряет свое высказывание междометием well, делая его тем самым менее категоричным.
1. «Я не верю тому, что она рассказывает (букв.: ее истории)». – «Ну а я верю». 2. «Я не верю ее словам». – «Ну а я верю». 3. «Я не верю этим сплетням (gossip – только ед. число)». – «Ну а я верю». 4. «Я не верю в привидения (ghost [goust])».
Ключ. 1. “I don’t believe her story.” “Well, I do.” 2. “I don’t believe her words.” “Well, I do.” 3. “I don’t believe this gossip.” “Well, I do.” (Обратите внимание на то, что английское слово gossip является неисчисляемым и в своем основном значении «сплетни», «пересуды» не имеет формы множественного числа.











