На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Путешествие на Волгу. Книга-билингва» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Детские приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Путешествие на Волгу. Книга-билингва

Дата выхода
15 августа 2023
🔍 Загляните за кулисы "Путешествие на Волгу. Книга-билингва" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Путешествие на Волгу. Книга-билингва" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Андреевна Смирнова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Вторая книга из серии мишки-путешественники расскажет о знакомстве русского бурого медведя с американским черным мишкой. Им таже предстоит встреча с героями первой книги, белым медведем и пандой. Все медведи понимают друг друга без переводчиков, своим медвежьим чутьем. Вместе им предстоит путешествие по России, ну а читатели смогут узнать про них, одновременно изучая английский язык. Книга билингва, написана на двух языках, подразумевает базовые знания иностранного языка, хотя дается подстрочный перевод. Книги этой серии будут также полезны для изучающих иностранные языки.
📚 Читайте "Путешествие на Волгу. Книга-билингва" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Путешествие на Волгу. Книга-билингва", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
(Кинешь значит бросить, не так ли?)
– Ха-ха, и правдо похоже, как будто "кинешь меня", – Засмеялся Мишутка.
– Так, значит, ты что-то умеешь по-русски? – Заметил дядя Федя.
– Я знаю: привет, пока, сколько стоит, помогите и блины. All this words we study before visiting Russia. The one was difficult to learn – borshch.
(…Все эти слова мы учим перед поездкой в Россию. Одно было сложно выучить, борщ).
– О, ты даже умеешь говорить борщ! А есть еще щи, – засмеялся дядя Федя.
– Shchi, – повторил Боб.
– Не, не, так тебя не поймут, и ты останешься без обеда, выбери слово, которое ты правильно сможешь произнести.
– А у меня любимый суп окрошка, – сказал дядя Федя.
– Uha, akroshka, – повторил Боб.
Но беседа про суп прервалась, так как за окном показалась Волга.
Фото Волга-матушка. (https://sun9-23.userapi.com/impg/QkIywNtZL7Lwlj68vIe3B5vKYA4pFJ7PjKGEVw/svQAAv3Pulo.jpg?size=1280x960&quality=95&sign=6153cb59a81fae5a084821f8e717fb2c&type=album)
Дядя Федя почтительно притормозил и сказал со вздохом:
– Волга-матушка.
– Why does he call Volga his mother? – Удивленно спросил Боб.
(Почему он называет Волгу своей мамой?)
– Ну, даже не знаю, как сказать, так у нас принято называть, так говорили про Волгу люди испокон веков. Наверное, потому что от реки получали пищу и питье, по реке путешествовали, она приносила им товары заморских купцов. Река-кормилица.
– Да, Мишутка, ты верно говоришь, Волга-матушка, она на всю Россию, и всех нас делает сыновьями себе и братьями друг другу.
– Oh, I think I catch the meaning. We also have Mississippi!
(О, я думаю, что понял смысл. У нас тоже есть Миссисипи).
Грузовик въехал в город Кинешму, водитель высадил медвежат у реки, а сам поехал на базу доставлять груз.
– Спасибо, дядя Федя, что довезли, – махал ему в след Мишутка.
– Окрошка и Волга-матушка, you are my teacher, – махал Боб.
(…Вы – мой учитель).
– Спасибо и вам за приятную беседу и вкусные бутербродики, – смеясь кричал им вслед дядя Федя.
Друзья пошли вниз вдоль реки, веря, что она сама приведет их в нужное место.
Фото Река течет. (https://sun9-48.userapi.com/impg/SHnCH_rN8Q_2fNDiDdBXAGE4U-j947nByorwaw/qt8aK0°8t8A.jpg?size=1280x960&quality=95&sign=39ae6618b884de3c57db320d6498ad18&type=album)
А что было дальше, вы узнаете из следующей главы…
Заселение в свой дом
Друзья шли мимо маленьких деревень и небольших приволжских городков.











