На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Искусство охоты на благородную дичь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Искусство охоты на благородную дичь

Автор
Жанр
Дата выхода
10 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Искусство охоты на благородную дичь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Искусство охоты на благородную дичь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бронислава Вонсович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что было бы, если бы Золушка никогда не попала на бал? Не потому что она так нерасторопна и не успела отделить горох от чечевицы. А потому что у нее уже есть возлюбленный, и никакие королевские конкурсы невест ее не интересуют, и свое будущее она видит подальше от дворца. Кто знает, как закончилась бы такая сказка…
Эрика как раз и не собиралась участвовать ни в каких отборах. Новость о том, что принц Эвальд решил искать невесту среди учениц Гармской магической академии, девушку никак не потревожила. Зачем ей эти дурацкие соревнования, когда у нее есть Тило? Если бы она не дала обещание тетушке, то никогда в жизни не пошла бы на тот злосчастный бал!
Тем временем все студентки академии сходят с ума от возможности стать новой королевой. В борьбе за внимание принца все средства хороши. Эрике еще повезло: ей всего лишь обрезали волосы. А вот что творилось с другими девушками, лучше и не думать! Странно, почему ни одна из конкуренток не задумывается, что нужно принцу на самом деле. И что скрывается за намерением выбрать суженую?
📚 Читайте "Искусство охоты на благородную дичь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Искусство охоты на благородную дичь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Обрадовавшись, я всунула бокал обратно Берти, который укоризненно посмотрел на друга, но тот сделал вид, что ничего не заметил.
Когда Дитер уже закружил меня в танце, выяснилось, что можно было не торопиться. Какая-то бойкая девица использовала тайный способ тети Эльзы и теперь с причитаниями очищала одежду пострадавшего. Эвальд выглядел несколько обескураженным, но, по-видимому, уверял облившую, что ничего страшного не случилось. Уверения закончились приглашением на танец. Девица выглядела донельзя довольной, и рот ее не закрывался.
– Мне показалось, что он шел к тебе, – заметил Дитер.
– Мне тоже.
– Почему же ты сбежала? Самое время выливать бокал, – насмешливо сказал он. – А так теперь будешь уже не первой. Не запомнишься.
– Ничего, можно вылить больше всех, тогда точно не забудет, – мрачно ответила я и подумала, что, не знаю как Эвальда, а вот своего кавалера я бы, пожалуй, облила с огромным удовольствием.
– Рекомендую для этих целей выбрать Норберта, – предложил Дитер. – Пусть отметит все слабые места своего плана.
– Ты кажешься намного более наблюдательным.
– Думаешь, бокал в твоих руках такое страшное оружие?
А ведь им можно и по голове стукнуть. Тогда красиво блестящие в волосах осколки будут прекрасно сочетаться с мокрыми прядями. Это я невольно и озвучила. Дитер расхохотался.
– Должен огорчить – осколков не будет. Все посуда в академии зачарована таким образом, что скорее голова разобьется, чем бокал.
– Меня бы это тоже устроило.
– Тебя так обидели мои слова? – внезапно спросил он.
– О чем ты? – я притворилась, что не понимаю.
– О том, что я никогда на тебе не женюсь, – пояснил Дитер.
– Я замуж за тебя не собиралась, – зло сказала я. – Но ты не говорил, что не женишься, ты говорил, что тебя не устраивает мое происхождение.
– Видишь ли, Берти если уж чем загорится, не успокоится, пока не сделает.
– Мне это неинтересно, – прервала я.
Пусть не думает, что подобные жалкие извинения изменят мое отношение к нему в лучшую сторону.
– А что тебе интересно?
– Почему Берти ни с кем не танцует? Он что, поссорился со своей девушкой?
Не знаю, что хотел услышать Дитер, но явно не это.











