На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Искусство охоты на благородную дичь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Искусство охоты на благородную дичь

Автор
Жанр
Дата выхода
10 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Искусство охоты на благородную дичь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Искусство охоты на благородную дичь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бронислава Вонсович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что было бы, если бы Золушка никогда не попала на бал? Не потому что она так нерасторопна и не успела отделить горох от чечевицы. А потому что у нее уже есть возлюбленный, и никакие королевские конкурсы невест ее не интересуют, и свое будущее она видит подальше от дворца. Кто знает, как закончилась бы такая сказка…
Эрика как раз и не собиралась участвовать ни в каких отборах. Новость о том, что принц Эвальд решил искать невесту среди учениц Гармской магической академии, девушку никак не потревожила. Зачем ей эти дурацкие соревнования, когда у нее есть Тило? Если бы она не дала обещание тетушке, то никогда в жизни не пошла бы на тот злосчастный бал!
Тем временем все студентки академии сходят с ума от возможности стать новой королевой. В борьбе за внимание принца все средства хороши. Эрике еще повезло: ей всего лишь обрезали волосы. А вот что творилось с другими девушками, лучше и не думать! Странно, почему ни одна из конкуренток не задумывается, что нужно принцу на самом деле. И что скрывается за намерением выбрать суженую?
📚 Читайте "Искусство охоты на благородную дичь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Искусство охоты на благородную дичь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Слушать такое было приятно, пусть Дитер и помалкивал. Но ведь все равно он все слышал!
Эвальд пока не появился зато появилась надежда, что из-за покушений на студенток он не придет вообще. Хорошо бы. Правда, из девушек меня бы никто не поддержал, с таким жадным нетерпением они ожидали появления сегодняшнего главного приза. Прибытие каждого нового лица сопровождалось разочарованными вздохами и перешептываниями. Парням это очень не нравилось. Думаю, зуб на Эвальда многие имели и до этого дня, но сегодня этот зуб, без сомнения, вырос до грандиозных размеров.
Мы с Катариной успели пройтись в нескольких танцах с друзьями брата, когда единодушный восторженный шепоток, пронесшийся порывом сухого летнего ветра, возвестил о появлении объекта сегодняшней охоты Инессы. Должна признать, что принц выглядит намного привлекательней и совсем не страшно, когда лицо не искажено яростью. Эвальд улыбался, перебрасывался короткими репликами с теми, с кем успел завести хотя бы подобие приятельских отношений в академии, и лениво осматривал зал.
Танец закончился. Мой кавалер подвел меня к Берти, который так и не дал возможности узнать, с кем же у него роман, так как все это время мрачно простоял у стены, никого не приглашая.
– Берти, ты должен со мной потанцевать, – внезапно решила я.
Пусть эта идея была не самой умной, но она давала отсрочку и возможность хоть немного привести мысли в порядок.
– Еще не хватало, чтобы я танцевал с сестрами, – скривился брат. – Можно подумать, здесь нет других девушек, или все они поголовно мне отказывают.
Я могла бы многое сказать. К примеру, почему бы не потанцевать с сестрой, раз уж он все равно подпирает весь вечер стенку. Но спорить времени не было, я буквально каждым открытым кусочком кожи чувствовала приближение Эвальда. Я бросила умоляющий взгляд на Дитера, он усмехнулся и предложил руку.











