На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Бизнес-книги, Личная эффективность. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру

Автор
Дата выхода
21 июня 2023
🔍 Загляните за кулисы "Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алла Баркан) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Третья часть трилогии «Настольная книга эмигранта» Аллы Баркан◦— «Азы билингвизма»◦— посвящена феномену двуязычия и мультиязычия. Книга основана на научных исследованиях, а также на обширном материале из профессионального опыта автора. В ней доступным языком объясняется, как происходит развитие речи у ребенка и как в этот процесс встраивается освоение второго языка, которым необходимо овладеть в условиях иммиграции. В ней также рассматриваются виды билингвизма и особенности картины мира двуязычных детей. Завершают книгу подробные ответы на самые частые вопросы родителей, касающиеся нюансов речевого развития одноязычных и двуязычных детей, даются советы и рекомендации о том, как желательно поступать мамам и папам в той или иной ситуации.
📚 Читайте "Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Не задумывались ли вы, почему в Лицее светиле русского языка двенадцатилетнему Пушкину дали кличку «француз», почему своей невесте он писал письма не на родном, а на французском языке?
Всё это подчеркивает в лишний раз достоинство «метода гувернанток». Однако сегодня подобное могут позволить себе только обеспеченные российские семьи.
* * *
Маленького ребенка можно обучать иностранному языку и за пределами семьи.
Желание родителей малыша превратить его в двуязычного ребенка можно также осуществить при посещении им детских языковых групп и школ.
Среди всех иностранных языков, как правило, родители предпочитают английский. Одной из самых распространенных методик для изучения дошкольниками иностранного языка является «коммуникативная методика».
Коммуникативная методика изучения иностранного языка
Эта методика разработана в Кембриджском университете и чем-то напоминает «метод гувернанток», так как проводить занятие с детьми должен носитель иностранного языка, который изучает ребенок.
В то же время новая языковая среда – среда игр, песен, стихов, сказок, веселья. Недаром эту методику многие называют «коммуникативно-игровой». Она рассчитана на группу детей, общающихся не только с педагогом, но и друг с другом.
Само название методики свидетельствует, что благодаря ей малыш приобретает коммуникативные навыки и формирует свой активный и пассивный словарь на изучаемом языке, узнает нормы звукопроизношения.
При освоении незнакомого языка важно разговорить ребенка в увлекательной форме, приносящей радость дошкольнику, повышающую мотивацию его к познанию нового языка. Что касается чтения и письма, грамматических правил, при обучении маленьких детей об этом не идет речь.
Этот метод можно применять и при индивидуальном обучении, но тогда ребенок остается один на один с педагогом, не разделяя радость общения со сверстниками.
Метод опоры на физические действия
Помимо вышеперечисленных методов, сегодня используется и много других. Среди них заслуживает внимание популярный среди дошкольников метод опоры на физические действия – total physical response (TPR) – метод обучения языку, созданный профессором психологии университета Сан-Хосе Джеймсом Ашером.









