Главная » Бизнес-книги » Читать Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру полностью бесплатно онлайн | Алла Баркан

Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Бизнес-книги, Личная эффективность. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

21 июня 2023

🔍 Загляните за кулисы "Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алла Баркан) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Третья часть трилогии «Настольная книга эмигранта» Аллы Баркан◦— «Азы билингвизма»◦— посвящена феномену двуязычия и мультиязычия. Книга основана на научных исследованиях, а также на обширном материале из профессионального опыта автора. В ней доступным языком объясняется, как происходит развитие речи у ребенка и как в этот процесс встраивается освоение второго языка, которым необходимо овладеть в условиях иммиграции. В ней также рассматриваются виды билингвизма и особенности картины мира двуязычных детей. Завершают книгу подробные ответы на самые частые вопросы родителей, касающиеся нюансов речевого развития одноязычных и двуязычных детей, даются советы и рекомендации о том, как желательно поступать мамам и папам в той или иной ситуации.

📚 Читайте "Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И, наконец, во время пятого периода – периода осваивания речевых норм языка, продолжающегося приблизительно от 5-ти до 7-ми лет, ребенок не просто начинает пользоваться связной речью, но и в логической последовательности излагает события на основе формирующегося разговорного логического мышления.

Однако необходимо помнить, что дошкольник еще просто не в состоянии совершенно правильно освоить все грамматические конструкции русского языка.

Период словотворчества в речи ребенка

Анализируя все периоды развития речи ребенка, необходимо уделить и большое внимание наиболее интересному из них – периоду словотворчества, периоду радости общения взрослых с детьми в связи с появлением в словаре ребенка лишь только ему присущих детских слов, вызывающих улыбку и удивление «наблюдательной» логике малыша.

Тут будет реклама 1

По мнению исследователя этого феномена Т. Н. Ушаковой, в основе детского словотворчества лежат три принципа образования новых слов.

Первый принцип основывается на том, что часть какого-то слова ребенок начинает использовать как целое слово, превратив его в «слово-осколок».

Тут будет реклама 2
Примером может служить слово «прыг», полученное от слова «прыжок» («Собака прыгнула большим прыгом», 3 г. 10 мес.).

Второй принцип основывается на том, что к корню одного слова ребенок прибавляет окончание другого слова, получая новые слова с «чужими окончаниями». Примером может быть слово «иметель», то есть тот, кто имеет («Я иметель сала», 6 лет).

Третий принцип базируется на том, что ребенок образует новое слово, составляя его из известных ему двух, превращая подобные слова в своеобразные «синтетические слова».

Тут будет реклама 3
Примером может служить слово «бабезьяна» – бабушка обезьяны, сказанное малышом в 4 года.

Однако, как бы ни был интересен процесс детского словотворчества, к сожалению, это вовсе не то творчество, которое заключается в слове «творчество». «Изобретение» детьми новых слов всего лишь подтверждение того, что ребенок еще недостаточно овладел разнообразием грамматических форм, а также подтверждение работы мозга по стереотипам.

Тут будет реклама 4

Как правило, детское словотворчество основано на усвоении речевых шаблонов ребенком, подражавшим речевым стереотипам окружающих его взрослых.

Оно базируется на образцах словаря ребенка, переделанных им «по своему хотению», временами действительно оригинально и творчески, служа подтверждением тонкого чувства языка у дошкольников.

Этап словотворчества – этап подтверждения нормального развития речи ребенка.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Алла Баркан! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги