На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Одна нога здесь… Книга третья» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Одна нога здесь… Книга третья

Жанр
Дата выхода
13 апреля 2018
🔍 Загляните за кулисы "Одна нога здесь… Книга третья" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Одна нога здесь… Книга третья" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Владимирович Титов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Долгий и опасный путь Яромилыча из Зибуней закончился. Перед ним — стольный град Синебугорск, где ему предстоит сразиться с самим Чернобогом — повелителем Преисподней.
📚 Читайте "Одна нога здесь… Книга третья" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Одна нога здесь… Книга третья", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А Ибонаки хмыкнул:
– И он ещё будет отрицать, что Ягахаэ-химэ всячески помогает этому недотепе!
А ведь я и не думал отрицать!
– Вы – Митикоси? – спросил я, ибо это был наименее глупый вопрос, из тех, что вертелся у меня в голове.
– А вы – Хатэтуримо! – ткнула она меня своим нежным пальчиком в складки кимоно на груди. – Я узнала твое имя у вашего этого, ну, такой страшный…
– Ритиморо! – пискнул перепуганный Ибонаки.
– Да, от него!
– Да нет, – совсем тихо просипел мой верный друг, – я не уточнял, о ком идет речь, просто он сам идет сюда.
Пред тем как исчезнуть за ширмой, Митикоси закрыла нас от лица приближающегося Ритиморо широким рукавом своего кимоно, и шепнула мне:
– Я читала ваше хайку…
Это она о том хайку, что было нацарапано на полу!..
Какими словами нас потом крыл начальник стражи, за недозволенные разговоры с императорскими родственницами, я даже не слышал, витая в небесах. О Боги, она читала мои вирши, сложенные для нее! Да я и не мог мечтать о таком! Ведь хайку ей понравилось! О, милая Митикоси!!!
Нас снова перевели на другое место службы.
– Вот теперь будешь для пеньков свои хайку писать, – сообщил он мне, насупившись. – Для пней и бревен. Подумать только, променяли Государя на дрова!
– Она придет! – ответил я.
– За дровами? Вряд ли. И вообще, что это за манера такая отвечать невпопад?
– Она любит меня! – уведомил я Ибонаки.
– У отца есть знакомый врач, надо бы тебя ему показать! – с этими словами он подпер стену сарая плечом и умолк.
И тут я ощутил приступ раскаяния. В один миг я осознал, как велика моя вина перед другом, которого по моей вине лишили почетного места службы, перебросив на самые задворки Государева дворца. Здесь, среди лопухов-переростков, обильно расплодившихся из-за того, что сюда выливают помои, я встал на одно колено и начал говорить:
– Ибонаки, друг мой, можете ли вы простить своего неразумного товарища, что ослепши от любви, принес вам столько несчастья! Я никогда, вы слышите, никогда не смогу оценить до конца той жертвы, что вы…
Я много чего говорил ещё, искренне убиваясь, когда вдруг заметил, что Ибонаки меня не слушает.
– Ты был прав, Хатэ. Она пришла.
Я обернулся и увидел её.











