На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Амаркорд (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Амаркорд (збірник)

Автор
Дата выхода
30 ноября 2012
🔍 Загляните за кулисы "Амаркорд (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Амаркорд (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Сняданко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
До збірки відомої української письменниці і перекладачки Наталки Сняданко «Амаркорд» увійшли вибрані романи у новій авторській редакції, а також не опублікований раніше в Україні есей. У своїй творчості Наталка Сняданко робить спробу серйозного, хоча й іронічно оформленого усвідомлення та переосмислення цілого періоду пострадянської історії. Байдуже, про що пише Сняданко – про зів'яле кохання, гопників у ніч на Івана Купалу чи про джазову співачку з облущеними нігтями, – читати її однаково тепло й приємно…
📚 Читайте "Амаркорд (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Амаркорд (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я вiдчула, як кiлькiсть адреналiну в мене в кровi знову рiзко зростае, пальцi рук холоднiшають, дихання стае частiшим, як у фiгуристок на останнiй хвилинi виступу, а десь глибоко всерединi натягуеться, дрижить i збираеться луснути тоненький живчик.
– Непогана iдея. Чуеш, Марiо, як ти щодо вареникiв, борщу та найвродливiших у свiтi жiнок? – пожвавилася Меггi, оглядаючи Роберта поглядом, що зраджував зацiкавлення сильнiше вiд простого дружнього.
– Якщо тут готують вареники або борщ, то можна похавати.
– Це пiцерiя, Марiо, – ми говоримо про вареники у Львовi, в Украiнi, куди ми, можливо, поiдемо разом iз «Лемберг-Гiльфе», офiцiйним спонсором акцii, – Роберт подивився на Меггi поглядом досвiдченого альфонса, який звик до того, що жiнки звертають на нього увагу, i вмiе пiдкреслити, що це йому дуже приемно, але разом iз тим не приховуе легкоi втоми вiд цiеi постiйноi i досить виснажливоi жiночоi прихильностi. Це вийшло в нього цiлком професiйно.
Розмова на деякий час перервалася появою офiцiанта, потiм принесли вино, i пiсля першого ковтка Марiо пожвавiшав. Алкоголь мав на нього блискавичний вплив. Менi стало цiкаво, наскiльки часто вiн дае цьому впливовi заволодiти собою, але розвинути думку я не встигла.
– Львiв – це прiкол. Я люблю покататися в кайф. Пiд час гастролей постоянно яка-то фiгня случаеться. Пам'ятаеш, Роберт, як ми iхали в Італiю, а я забув свiй паспорт, ну не забув, а засунув до кишенi маринарки.
«Музиканти нiкогда не бувають умнi. У них така робота, шо всьо врем'я у шумi, то вони й дурiють. Ше в жистi не бачила умного музиканта. Держись од них лучче подальше», – вчила мене бабця, коли я закохалася в довгi кучерi i голубi очi iншого музиканта, без домiшок марокканськоi кровi, хоча теж темпераментного. І, здаеться, навiть iнтелiгентнiшого.










