На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Амаркорд (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Амаркорд (збірник)

Автор
Дата выхода
30 ноября 2012
🔍 Загляните за кулисы "Амаркорд (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Амаркорд (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Сняданко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
До збірки відомої української письменниці і перекладачки Наталки Сняданко «Амаркорд» увійшли вибрані романи у новій авторській редакції, а також не опублікований раніше в Україні есей. У своїй творчості Наталка Сняданко робить спробу серйозного, хоча й іронічно оформленого усвідомлення та переосмислення цілого періоду пострадянської історії. Байдуже, про що пише Сняданко – про зів'яле кохання, гопників у ніч на Івана Купалу чи про джазову співачку з облущеними нігтями, – читати її однаково тепло й приємно…
📚 Читайте "Амаркорд (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Амаркорд (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Чи не могли б ми зробити це зараз?»
Таким чином ii проблему було вирiшено вже протягом найближчоi години, i потiм вона розповiдала менi, що вiдчула велике полегшення, позбувшись багатьох комплексiв i вiдчуття невпевненостi в собi. Я сама нiколи б на щось таке не наважилася.
Тема пристрастi в загальнонацiональному контекстi. Спроба дискурсу
«В украiнськоi нацii е три комплекснi проблеми (прочитала я колись – не пам'ятаю, де саме) – це вiдродження украiнськоi нацii, вiдродження украiнськоi мови i вiдродження украiнськоi державностi».
Усi «три комплекснi проблеми» були у наших iз Вiталiком стосунках гостро актуальними.
Вiталiковi батьки народилися в Омську i протягом ЗО рокiв життя в Украiнi так i не оволодiли мiсцевою мовою в достатньому для нормального спiлкування обсязi. Ситуацiя доволi типова, що не заважае iй призводити до розпалення мiжнацiональноi ворожнечi. Поза Львовом доволi розповсюджено упередження про те, що коли в центрi Львова хтось звертаеться до щирого украiнця iз питанням: «Как прайцi да Опернава?», нахаба може опинитися в зовсiм iншому мiсцi, де стан його здоров'я примусить на деякий час забути про слухання арiй i замислитися над можливостями заповнення певних прогалин у власнiй освiтi.
Насправдi все, звичайно ж, вiдбуваеться тактовнiше, м'якше, толерантнiше i закiнчуеться в найгiршому випадку iгноруванням. Галицька паненка доброго хованя, як вiдомо, нiц не може мати спiльного з тими москалеми. У кожному разi, не так багато.
дечка, лазничка, стiльничка, попiльничка,
митка, грата, кохля, шмата,
бамбетль, креденс, п'ец, наплечник,
файка, цитрина, маринарка, драбина,
цинамон, криниця, порiчки, стрiчки та iн.
У своiх найсмiливiших снах я мрiяла про той день чи ту нiч, коли ми з Вiталiком нарештi станемо настiльки близькими, що я зможу перейти i на лексику бiльш iнтимну: майтки, станик, перса, прутень, розкiшниця, цнота… Але цей день чи нiч нiяк не наставав чи не наставала, i я вирiшила пришвидшити процес украiнiзацii.










