На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Морські казки: Казки про мелюзину і морських людей» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — ---. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Морські казки: Казки про мелюзину і морських людей

🔍 Загляните за кулисы "Морські казки: Казки про мелюзину і морських людей" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Морські казки: Казки про мелюзину і морських людей" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сборник) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У багатьох українських легендах вода виступає у ролі первинного хаосу, з якого формується світовий простір. В одній легенді, в якій збереглося це архаїчне уявлення, розповідається, що «з самого початку не було нічого: ні неба, ні землі, а була тільки тьма та вода, а Бог літав Святим Духом понад водою».
У народному уявленні водяний простір – канал зв'язку з потойбічним царством, це місце, де мешкають душі «неправильно» померлих, тобто тих, хто рано пішов з життя та не вичерпав свій життєвий потенціал; такі душі стають нечистою силою – русалками, поторчатами, потопельниками, водяниками, болотяниками, з якою треба правильно поводитися.
📚 Читайте "Морські казки: Казки про мелюзину і морських людей" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Морські казки: Казки про мелюзину і морських людей", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Той чоловiк летить додолу, коли це орел не дав йому долетiти до землi, пiдхопив його та й каже:
– А що, як тобi здавалось?
А вiн йому каже:
– Так, наче я вже неживий був.
Тодi орел йому каже:
– Отак само менi було, як ти на мене нацiлявся.
Потiм каже:
– Сiдай знов!
Тому чоловiковi й не хотiлось сiдати на нього, – ну, нема що робити, таки сiв. Орел знов його як понiс, та аж у саму хмару, а там як скинув його з себе – та пiдхопив так, може, як два сажнi вiд землi, та й питаеться його:
– А що, як тобi здавалось?
Вiн йому каже:
– Так, наче вже кiстки моi розсипались.
Тодi орел йому каже:
– Так само й менi було, як ти вдруге нацiлявся. Ну, ще сiдай.
Той сiв. Вiн як понесе його аж за хмару, та звiдтiль i пустив його додолу, та пiдхопив уже аж коло землi, а тодi й питаеться його:
– Як тобi здавалось, як ти летiв на землю?
Той йому:
– Так, наче мене зовсiм не було вже на свiтi.
Тодi орел йому й каже:
– Отак же само менi було, як ти втрете нацiлявсь.
А потiм каже:
– Ну, тепер уже нiхто нiкому не винний: нi ти менi, нi я тобi. А тепер сiдай на мене та будемо летiти до моеi господи.
Ото летять та й летять; прилiтають до його дядька. А орел тому чоловiковi й каже:
– Іди ж у хату, та як будуть питати тебе, чи не бачив iхнього небожа, то ти скажеш: «Як дасте яйце-райце, то й на очi приведу».
Вiн приходить у хату; коли це йому кажуть:
– Чи по волi, чи по неволi?
А вiн iм каже:
– Добрий козак усе по волi ходить.
Вони його питаються:
– Чи не чув ти там за нашого небожа? Бо вже четверте лiто, як пiшов на вiйну, – та нi чутки, нi звiстки…
А вiн iм каже:
– Як дасте яйце-райце, то й на очi приведу.
Вони тодi:
– Краще нам його нiколи не бачити, як вiддати тобi яйце-райце.
От вiн виходить iз хати й каже орловi:
– Казали так: краще нам його нiколи не бачити, як тобi вiддати яйце-райце.
Орел йому й каже:
– Летiмо далi!
Летять та й летять, та й прилiтають до його брата; той чоловiк i тут те саме говорив, що в дядька, – та не дали й тут яйця-райця.
Прилiтають до орлового батька, а орел тому чоловiковi й каже:
– Іди в хату, та як будуть питатися за мене, то скажеш, що бачив, i на очi приведеш.
Увiходить вiн у хату, а вони йому й кажуть:
– Чи по волi, чи по неволi?
Вiн iм каже:
– Добрий козак усе по волi ходить.











