Главная » Зарубежная литература » Читать Стійкий принц. Дама-примара полностью бесплатно онлайн | Педро Кальдерон де ла Барка

Стійкий принц. Дама-примара

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Стійкий принц. Дама-примара» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

17 апреля 2015

🔍 Загляните за кулисы "Стійкий принц. Дама-примара" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Стійкий принц. Дама-примара" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Педро Кальдерон де ла Барка) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Один із найвизначніших драматургів Іспанії ХVII століття Педро Кальдерон де ла Барка (1600–1681) прожив довге й цікаве життя, у якому примхливо поєдналися гуманітарна освіта, військова служба, духовний сан, високе положення при королівському дворі й талант драматурга. Він створив понад 120 комедій і драм, які належать до найвищих досягнень світової драматургії.

До видання увійшли ранні твори Кальдерона – історична драма «Стійкий принц» (1628) та комедія «Дама-примара» (1629), які чудово демонструють яскравий талант іспанського драматурга.

📚 Читайте "Стійкий принц. Дама-примара" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Стійкий принц. Дама-примара", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дон Фернандо

Вийдемо iм навперейми:

З аркебузами[26 - Аркебуза – гнотова рушниця, яку заряджали з дула кам’яними, пiзнiше свинцевими, кулями.] солдати

Стануть першими, за ними

Вершники, закутi в лати,

Розташуються, Енрiке,

І озброенi списами.

Що ж, до бою! Як на мене,

Це початок непоганий.

Вище голову!

Дон Енрiке

Я – брат твiй,

І мене зрадливiсть часу

Не лякае, образ смертi

Не страшний менi, Фернандо.

(Ідуть.)

Брiто

Я ж у польовiм шпиталi

Про здоров’я буду дбати.

Тут будет реклама 1

Ач, яка запекла бiйка!

Нашi перейшли у наступ.

Я видовищем цим ладен

Безустанно милуватись.

Брiто зникае, чути брязкiт зброi, i з’являються дон Хуан i дон Енрiке, кожен веде двобiй з маврами.

Дон Енрiке

Навздогiн мерщiй, бо маври

З поля бою вже тiкають.

Дон Хуан

На людськi та кiнськi трупи

Налетiла чорна галич.

Дон Енрiке

Я не можу зрозумiти,

Де подiвся дон Фернандо.

Дон Хуан

Десь вiн зник, бо захопився

Переслiдуванням маврiв.

Дон Енрiке

Розшукати брата треба.

Тут будет реклама 2

Дон Хуан

До твоiх я послуг завжди.

Вони зникають, i з’являються дон Фернандо зi шпагою Мулея та Мулей iз серцеподiбним шкiряним щитом.

Дон Фернандо

Тут, на цьому бойовищi,

Що скорiш могилу братську

Нам нагадуе i може,

Безумовно, з повним правом

Зватися вертепом смертi,

Ти один лишився з маврiв:

Всi здались чи повтiкали.

Ти не втiк – твiй кiнь конае

У пилюцi, з рота пiну

Вивергае вiн криваву —

І твоiм життям вiднинi

Тут, на полi, де змiшались

Трупи вершникiв i коней,

Тiльки я розпоряджаюсь.

Тут будет реклама 3

Я радiю перемозi,

Що менi вiщуе славу, —

Жаль лише, що не гвоздики

Бойовище прикрашають,

А червоною вiд кровi

Нинi вся округа стала.

О, якби ж то людськi очi

Зроду цих страхiть не знали,

Не дивились на руiни

І не бачили страждання,

І поля не червонiли,

А були у зелень вбранi!

Я тебе своiм завзяттям

Перемiг у рукопашнiй

І з усiх численних коней,

Що без вершникiв зостались,

Вибрав скакуна баского:

Вiн менi спочатку здався

Сумiшшю вогню та вiтру,

Тiльки iншоi вiн мастi.

Тут будет реклама 4

Кiнь цей – бездоганно бiлий,

І тому вода вважае,

Що зi снiгу це створiння

І вона йому за матiр.

Отже вiн прудкий, як вiтер,

Наче блискавка, прекрасний,

Бiлоснiжний, наче лебiдь,

Мов змiя, верткий та жвавий,

Незрiвнянний у гонитвi,

В битвi – гордий i безстрашний:

Грива на вiтру трiпоче,

Сила чуеться в iржаннi.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Стійкий принц. Дама-примара» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Стійкий принц. Дама-примара» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Педро Кальдерон де ла Барка! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги