На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Малюк Цахес (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Малюк Цахес (збірник)

Автор
Жанр
Дата выхода
22 апреля 2015
🔍 Загляните за кулисы "Малюк Цахес (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Малюк Цахес (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эрнст Гофман) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
До книги видатного німецького письменника, композитора і художника Ернста Теодора Амадея Гофмана (1776-1822) ввійшли одні з найвідоміших його творів, у яких втілився дух німецького романтизму. У фантастичних повістях-казках письменника присутні романтична іронія, теми безумства, реальності ілюзорного, ірраціональності буденного…
📚 Читайте "Малюк Цахес (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Малюк Цахес (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вона роззявила широченну пащеку, заклацала зубами й зашипiла:
– Швидше летiть, запалiть, розтопiть! – i глузливо замекала, зареготала, а тодi, притиснувши до себе золотий горнець, почала жбурляти звiдти повнi жменi блискучоi землi на архiварiуса, але тiльки-но земля торкалася халата, як ставала квiтами й опадала додолу.
Враз лiлеi на халатi замерехтiли, спалахнули трiскучим вогнем, i архiварiус почав кидати тi вогнянi квiти у вiдьму. Вона завила з болю, але вiдразу ж застрибала, струшуючи iх iз пергаментного панцера, i лiлеi гасли й розсипалися на попiл.
– Гей, до мене, хлопче! – завищала стара, i кiт, пiдскочивши, кинувся через архiварiуса до дверей, але сiрий папуга пурхнув йому назустрiч, схопив його кривим дзьобом за карк, i червона вогненна кров бризнула у нього з шиi, а Серпентинин голос скрикнув:
– Врятованi! Врятованi!
Стара, сповнена лютi й вiдчаю, кинула горнець назад себе, пiдскочила до архiварiуса i, розчепiривши закарлюченi пальцi, хотiла вчепитися в нього пазурами, але архiварiус швидко зiрвав свiй халат i жбурнув його на стару.
– Гей, гей! На неi, за нею! Перемога Саламандровi! – залунав архiварiусiв голос, i тисячi блискавок зазмiiлись вогненними кiльцями навколо староi.
Кiт i папуга в лютiй борнi, пирхаючи й ревучи, метались по кiмнатi. Нарештi папуга повалив кота дужими крильми на землю i, мiцно тримаючи його, запустив у нього пазури так глибоко, що той завив i застогнав у смертельних корчах, видовбав йому гострим дзьобом палаючi очi, i з них бризнула вогненна пiна. Звiдти, де стара впала додолу пiд халатом, знявся густий чад. Вереск вiдьми, ii жахливий, пронизливий крик затих удалинi.
– Шановний пане архiварiусе, ось вам переможений ворог, – сказав папуга, пiдносячи архiварiусовi Лiндгорсту в дзьобi чорний волос.
– Дуже добре, мiй любий, – вiдповiв архiварiус, – тут лежить також i моя супротивниця, потурбуйтесь, будь ласка, про решту. Сьогоднi ж ви отримаете як невеличку douceur[19 - Винагороду (франц.).










