На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско

Автор
Дата выхода
01 июня 2015
🔍 Загляните за кулисы "Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Шодерло де Лакло) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Небезпечні зв’язки» Шодерло де Лакло (1741–1803) та «Манон Леско» абата Прево (1697–1763) є найкращими зразками французької художньої прози ХVІІІ століття і свідчать про важливий етап у становленні реалістичного роману як жанру.
Герої «Небезпечних зв’язків» де Лакло – представники дворянської аристократії – вражають своєю бездушністю, розбещеністю та брехливістю.
«Манон Леско» абата Прево – дивовижна історія кохання кавалера де Ґріє і Манон Леско – свого часу набула великого розголосу, адже вперше героїнею роману стала жінка легкої поведінки.
Ці романи витримали іспит часом і вже понад 200 років викликають зацікавлення читачів у всьому світі.
📚 Читайте "Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
І нехай – я на це згоден – вона менi скаже тодi: «Обожнюю тебе!». З усiх жiнок лише вона одна гiдна буде вимовити цi слова. Воiстину я стану тим божеством, якому вона вiддасть перевагу.
Будьмо ж вiдвертi: в наших зв’язках, таких же холодних, наскiльки i швидкоплинних, те, що ми iменуемо щастям, – усього лише задоволення. Сказати вам правду? Я гадав, що серце мое вже зiв’яло, i, знаходячи в собi саму лише чуттевiсть, нарiкав на те, що передчасно постарiв. Панi де Турвель повернула менi чарiвнi iлюзii молодостi. Бiля неi менi не треба володiння, щоб вiдчувати себе щасливим.
Я переконаний, що ви захопилися б моею обережнiстю. Я ще не вимовляв слова «любов», але ми вже говорили про «довiру» i «участь». Щоб якомога менше обманювати ii й особливо щоб на неi не подiяли всiлякi чутки про мене, я сам, мовби звинувачуючи себе, розповiв iй дещо з найбiльш вiдомих моiх пригод.
Прощавайте, прекрасний друже мiй. Як бачите, я ще не безповоротно загинув.
Р. S. До речi, а бiдолаха кавалер не наклав на себе руки од вiдчаю? Воiстину, ви у стократ безсердечнiша за мене, i я б почувався приниженим, якби мав самолюбнiсть.
Із замку ***, 9 серпня 17…
Лист 7
Вiд Сесiлi Воланж до Софi Карне[12 - Аби не зловживати терпiнням читача, ми вилучаемо з цього щоденного листування силу-силенну послань: публiкуються лише тi, що видавалися нам необхiдними для розумiння подiй, якi вiдбувалися в цьому гуртку.
Якщо я нiчого не говорила про мое замiжжя, то тому, що менi вiдомо про нього не бiльше, нiж першого дня. Я звикаю не роздумувати про нього й досить легко пристосовуюся до свого способу життя.






