На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.

Автор
Дата выхода
25 июля 2015
🔍 Загляните за кулисы "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Створення антології літератури Львова вже давно на часі. Адже такої кількості книжок і часописів не видавали ніде в Україні, окрім Львова, ще із Середньовіччя. Вихованці західних університетів, такі як Юрій Котермак (Дрогобич), Павло Русин з Кросна, Себастіян-Фабіян Кльонович та інші, жили у Львові й творили то латиною, то польською, але проявили себе великими патріотами Русі. Давньою писемною українською мовою писали в XVI–XVII ст. Лаврентій і Стефан Зизанії, Іван Борецький, Памво Беринда, Йоаникій Волкович. А ще Іван Вишенський, Юрій Рогатинець, Мелетій Смотрицький. Перші сценічні твори українською мовою теж з'явилися у Львові. То були інтермедії «Продав кота в мішку» та «Найліпший сон».
Перший том антології завершується літературою початку XX ст. і знайомить читачів не тільки з українськими класиками, але й з менш відомими авторами та класиками польської і австрійської літератури, які були пов'язані зі Львовом і Львівщиною. У виданні також представлені народні та літературні казки й оповідання, які зацікавлять широкі читацькі кола.
📚 Читайте "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
І хоч би я не рада сердечне тужити,
Же не найду iншого, з ким би-м мала жити,
Я тебе кохаю, всегда споминаю,
Анi вдень, нi вночi я спання не маю
Через твою вроду.
Годi мене зводити, i так час немалий,
Бiльше не буду терпiти через те слави.
Коли мене любиш, не пускай нiкому,
Бо я присягаю лиш тобi самому,
Мой милий, сердечно.
О, зрадливое кохання, що мя iзрадило:
За того мушу пiйти, що серцю немило.
Та я iз нелюбом лiта своi згублю,
Як того обачу, що я його люблю,
То ревне заплачу.
Розступися, земле, нехай пойду в тебе,
Бо я плачу безпрестанно, мой милий, без тебе.
Доле нещасная, що есь учинила?
Хоч я сяду iсти – вечеря немила.
Мушу перестати.
І то жаль мнi не помалу друже мой миленький,
Зриш предивне оченьками, як сокол сивенький.
Завше поглядаю я на твою вроду,
Же сам есь хороший i пенкного роду.
Тугу мнi заводиш.
І так з жалю тяжкого i з туги немалой
Не знаю, що чинити головоньцi своей.
Прийди ко мнi вскорi, утiш мя, смутненьку.
Розвесели тугу у моiм серденьку,
Додай ми утiхи.
Юлiан Добриловський
(1760–1825)
Народився на Волинi. Поет i проповiдник. Врав участь у редагуваннi почаiвського «Богогласника» (1790). Видав переклад «з славенско-рускаго на простий и посполитий языкрускiй» книги проповiдей «Науки парохiалнiя». У 1796р. вiн прибув до Львова, де був проповiдником.
Автор кiлькох поезiй.
ДАЙ ЖЕ, БОЖЕ, ДОБРИЙ ЧАС
Дай же, Боже, добрий час,
Як у людей, так у нас,
І щасливу годину
Розвеселiм родину.
Приспiв: Ой ну-ну, ой ну-ну,
Розвеселiм родину!
Ви, малii пендраки,
Витинайте гопаки,
Ну же живо, ну же ну,
Розвеселiм родину.
Ви, дiвчата з хлопцями,
Поставайте враз з нами,
В так щасливу годину
Розвеселiм родину.
Ви, матерi з бабками,
Поставайте враз з нами,
Вiзьмiть дзбанок всердину —
Розвеселiть родину.
А так станьмо всi в коло,
Заспiваймо весело,
Най Бог в кожду годину
Розвеселить родину.
* * *
Днесь пора i той час,
Охочий день для нас,
Всi станьмо в коло,
В тiм колi весело,
Заспiваймо враз.
Бог нам той день дав,
Всiх нас ту зiбрав;
Але ж просiм його,
Щоби нам свойого
Духа даровав.
Од тя просим враз,
Щасливе дай для нас
День той пережити,
В нiм ся веселити,
І на каждий час.
Нехай нас вспоможе
Ласка твоя, Боже;
Бо без тебе, Бога,
Анi до порога
Нiхто не може.










