На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.

Автор
Дата выхода
25 июля 2015
🔍 Загляните за кулисы "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Створення антології літератури Львова вже давно на часі. Адже такої кількості книжок і часописів не видавали ніде в Україні, окрім Львова, ще із Середньовіччя. Вихованці західних університетів, такі як Юрій Котермак (Дрогобич), Павло Русин з Кросна, Себастіян-Фабіян Кльонович та інші, жили у Львові й творили то латиною, то польською, але проявили себе великими патріотами Русі. Давньою писемною українською мовою писали в XVI–XVII ст. Лаврентій і Стефан Зизанії, Іван Борецький, Памво Беринда, Йоаникій Волкович. А ще Іван Вишенський, Юрій Рогатинець, Мелетій Смотрицький. Перші сценічні твори українською мовою теж з'явилися у Львові. То були інтермедії «Продав кота в мішку» та «Найліпший сон».
Перший том антології завершується літературою початку XX ст. і знайомить читачів не тільки з українськими класиками, але й з менш відомими авторами та класиками польської і австрійської літератури, які були пов'язані зі Львовом і Львівщиною. У виданні також представлені народні та літературні казки й оповідання, які зацікавлять широкі читацькі кола.
📚 Читайте "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
І як Гриць закинув його в ставок, то витягнути не може, таке щось тяжке там е. І дуже злякався, i став плакати, що у водi той сак, бо як прийде економ, то побачить i вже його заб'е. Приходить мати.
– Чого ти плачеш?
– Ви менi такоi бiди принесли, що ми пропадем обое: щось там тяжкого е, що його не можна рушити, так, як камiнь у тiм саку.
– Стiй-но ти, Грицю, не лякайся. Я тобi поможу витягнути. Мня Отця i Сина i Святого Духа, амiнь. Господи, допомагай!
І зачала мати тягнути – витягае…А в тiм саку е дiвка, але ще й панна до того.
– Ти вiд мене вже тепер нiгде не втiчеш, бо я на тебе двадцять i чотири роки у водi чекала. Тепер ти будеш мiй чоловiк, а я твоя жiнка, коли ти витягнув мене на свiт i сонце iз води.
Той плаче i дереться вiд неi, тiкае, як дурний Гриць, а вона каже до него:
– Ти, Грицю, тепер йди додому.
Гриць дурний млiе зi страху, звичайно, що вiн дурний розум мае, i каже:
– Мене пан заб'е! А вона до нього:
– Ти теперка будеш паном, а той пан то не буде навiть варт у тебе за економа бути.
Прийшов же Гриць додому i зi страху i того клопоту заснув собi. Встае рано: вiн такий убраний, i льокай коло него е, який його опуцовуе, чоботи i одежу його. А та хата, що була хатина старенька, стала хата мурована.
– Де е мiй латун?
А мати каже:
– Ти дивися, якi я сукнi маю! Або ж я маю тii лахи? Чи я знаю, де вони ся дiли?
А та дiвка каже:
– Ви теперка не будете в латунах ходити, йно в такiм убраню панськiм, як я.
А йде економ заказувати на панщину, дивиться, що хати нема, йно якийсь мур на тiм мiсцi, такий дiдинець, i думае: «Що ся то за диво стало без нiч, що такий палац став на тiй хатинi?» Кличе вiн Іваниху, щоби спитати, чи Гриць коло ставу, чи нi.
А Іваниха каже:
– Ще вiд учера нема нiкого коло ставу, бо Гриць удома.
– Ти ще, Іванихо, iз Грицем пiдеш до тюрми.
А Гриць на собi своi сурдути дере на кавалки, бо одне, що вiн дурний, а друге, що вiн на собi ще не видiв такого жодного убьору панського.










