На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.

Автор
Дата выхода
25 июля 2015
🔍 Загляните за кулисы "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Створення антології літератури Львова вже давно на часі. Адже такої кількості книжок і часописів не видавали ніде в Україні, окрім Львова, ще із Середньовіччя. Вихованці західних університетів, такі як Юрій Котермак (Дрогобич), Павло Русин з Кросна, Себастіян-Фабіян Кльонович та інші, жили у Львові й творили то латиною, то польською, але проявили себе великими патріотами Русі. Давньою писемною українською мовою писали в XVI–XVII ст. Лаврентій і Стефан Зизанії, Іван Борецький, Памво Беринда, Йоаникій Волкович. А ще Іван Вишенський, Юрій Рогатинець, Мелетій Смотрицький. Перші сценічні твори українською мовою теж з'явилися у Львові. То були інтермедії «Продав кота в мішку» та «Найліпший сон».
Перший том антології завершується літературою початку XX ст. і знайомить читачів не тільки з українськими класиками, але й з менш відомими авторами та класиками польської і австрійської літератури, які були пов'язані зі Львовом і Львівщиною. У виданні також представлені народні та літературні казки й оповідання, які зацікавлять широкі читацькі кола.
📚 Читайте "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Цей муж присягнув, що заплатить Юрковi 36 гривень або ж вiддасть йому свiй гiдропатичний заклад. До таких крайнощiв однак не дiйшло. І шляхетному Юрковi з Мальчиць не судилося осiсти на золотодайнiй лазнi. Адже Бернард знайшов кошти i впродовж одного тижня задовольнив усi Юрковi претензii.
Тим часом хитра вiрменка думала, яким би чином обкрутити колишнього чоловiка довкола пальця. Военна завiрюха i смерть Петра Одровонжа дарувала iй прекрасну нагоду для цього. Адже син i спадкоемець Петра, Андрiй Одровонж заповiвся, що розв'яже суперечку мiж подружжям через тиждень по поверненнi з похорону батька у Краковi.
Юрка взяв жаль. Однак даремно сiпався вiн на судi, волаючи, що небiжчик воевода, Петро Одровонж, усно «призначив йому рiк» i перенiс розправу на пiзнiший термiн. Заступник Бiлки з незворушним спокоем заявив, що «це е тiльки слова, однак цього немае в книзi, а я тримаюся того, що у книзi записано».
Горопашний Юрко впiймав облизня.
Стративши два документи, чувся вiн, певно, так, наче хтось видер йому два корiннi зуби. Йому було вiдiбрано силу процесуальних аргументiв у прикордонних спорах, а ще ж втратив готiвку i мусив звiдтодi поневiрятися без… ковдри й посагових подушок.
Однак небавом на його мiсцi зазорiли перед мiським судом сонцесяйнi риси двох достойникiв схiдноi церкви – Атаназiя, владики Перемиського i Якима, митрополита Галицького.
Отож i владика Атаназiй вхопив облизня, а над усiею подружньою справою залягла глуха мовчанка. Юрко й надалi провадив свое барвисте життя в Мальчицях, судився, часом разом iз iншою шляхтою засiдав у судi, важучи справи своiх близьких, а за Бiлкою наразi пропав усякий слух.
Допiру п'ятьма роками пiзнiше, 1455 року, вона вигулькнула у мiських актах як опонент свого колишнього чоловiка.










