На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.

Автор
Дата выхода
25 июля 2015
🔍 Загляните за кулисы "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Створення антології літератури Львова вже давно на часі. Адже такої кількості книжок і часописів не видавали ніде в Україні, окрім Львова, ще із Середньовіччя. Вихованці західних університетів, такі як Юрій Котермак (Дрогобич), Павло Русин з Кросна, Себастіян-Фабіян Кльонович та інші, жили у Львові й творили то латиною, то польською, але проявили себе великими патріотами Русі. Давньою писемною українською мовою писали в XVI–XVII ст. Лаврентій і Стефан Зизанії, Іван Борецький, Памво Беринда, Йоаникій Волкович. А ще Іван Вишенський, Юрій Рогатинець, Мелетій Смотрицький. Перші сценічні твори українською мовою теж з'явилися у Львові. То були інтермедії «Продав кота в мішку» та «Найліпший сон».
Перший том антології завершується літературою початку XX ст. і знайомить читачів не тільки з українськими класиками, але й з менш відомими авторами та класиками польської і австрійської літератури, які були пов'язані зі Львовом і Львівщиною. У виданні також представлені народні та літературні казки й оповідання, які зацікавлять широкі читацькі кола.
📚 Читайте "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
1442 року Юрко напав на свого брата Федорка разом зi Стефаном Мельником, Яном Лучником i львiвськiм вiрменином Григором Чорним… Спiр був нецiкавий, гвалт цiлком посполитий, але нас цiкавить те, що Юрко припустився його на спiлку з вiрменином Григором, батьком прекрасноi Бiлки, i що саме на цьому грунтi зародилося кохання i щось на кшталт подружнiх стосункiв мiж Юрком i прекрасною вiрменкою.
Отой Григор Чорний, вiрменин з львiвського передмiстя, ймовiрно, прибув до Мальчиць з питання рибного ставу, який постачав йому добiрний товар для продажу.
Отже, коли остаточно трiсли любовнi узи мiж Юрком i Бiлкою, i коли та остання, прихопивши згадуванi вище документи, грошi, посагову ковдру, подушки й хутро, схоронилася у Львовi, мала вона за собою пiдтримку всього вiрменського народу. А що Юрко зi своiм темпераментом i бандою не мiг на це спокiйно дивитися, то вся львiвська околиця загримiла суперечками, гвалтами й нападами.
Сам Петро Одровонж, воевода й генеральний староста руських земель, узявся мирити задерикувате подружжя, призначивши iм термiн для примирення i запевнивши, що особисто правуватиме справу, якщо вони так i не дiйдуть згоди. А що про згоду не могло бути й мови, то процес розпочався цiлком офiцiйно – Бiлцi вручили судовий позов через возного Мацея, а вона зажадала, щоби термiн розправи перенесли, бо була «геть немiчна» або ж хвора.
У зазначений день Бiлка урочисто складала в костелi i за вiрменським звичаем присягу, мовляв, вона й справдi лише через хворобу ударемнила попередне судове засiдання. Потому по обiдi розпочався суд на Низькому Замку. Зацiкавлення справою було вельми велике.










