На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Санаторійна зона» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Санаторійна зона

Автор
Дата выхода
17 октября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Санаторійна зона" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Санаторійна зона" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Микола Хвильовий) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Миколу Хвильового (1893–1933) ще за життя називали революційним романтиком, «міцно зв’язаним з кращими традиціями української літератури» (М. Рильський). Передчуття страшних сталінських репресій (недарма герой Хвильового бачить бюст «чорного папи комуни» на фоні заграви) та страждання поневоленого народу України в часи Голодомору 1932–1933 рр. підштовхнули письменника до відчайдушного протесту – він пішов з життя, як один з його улюблених героїв, який своєю смертю спробував закликати революцію до милосердя.
📚 Читайте "Санаторійна зона" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Санаторійна зона", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мiй далекий сон (лебедине крило) розтанув над мiстом.
…Я надiв кашкета й вийшов на вулицю.
II
Було тихо i темно.
Раптом повiяв вiтер.
І закрутило,
зашумiло
в деревах.
Був грiм – то прийшла лiтня пахуча громовиця.
Зiрвало ii, i помчалась вона в темну просторiнь.
…А потiм зашумiв дощ.
Вона шукала свiтло —
– шукала,
найшла,
полетiла.
Влетiла.
Було чудове блискуче свiтло i тихо, без дощу.
То була кiмната.
Сiла на шафi – спокiйно, сухо, тепло.
Але хвилювалась.
Їi хвилювало звичайне свiтло – електрика.
Тодi вона зiрвалась i знову полетiла.
І от – чотири оксамитових стiни.
Ясно: вдарилась в оксамитову стiну i впала в фарфорову чашу.
Назад!
Назад!
І – в клавiшi!
Пронiсся мелодiйний звук.
А що вона?
…Ще раз у стелю розписну, а там
в знемозi
впала.
Сидiла. Важко дихала.
А ii нiжки обгортав килим – то схiдний оксамитовий килим iз Турцii.
Певно, кiмната була незвичайна – то була кiмната в моiй уявi.
…А за вiкном носився вiтер, скиглили дерева, тривожно кричали гудки.
Тiльки нiч смiялась тихо, темно i лукаво.
…Так! Вона шукала вiкна – вилетiти у вiкно, у дощ, у нiч.
Але вiкна не було.
……………………………………………………………………………
А потiм ще довго носилась по кiмнатi. Знову падала в фарфорову чашу й билась у розписну стелю.
Була в розпуцi – ii надто тривожило звичайне свiтло – електрика.
…Тодi в дощ заскиглили дерева, потiм у дощ засмiялись дерева.
Чи чула вона, як смiялись дерева?
Нiчого не чула вона.
Нiчого!
Нарештi —
– вдарилась вона в срiбну жирандолю i впала на оксамитовий турецький килим.
Зiтхаючи востанне (вона розбилась на смерть), хилила головку вiд свiтла й шукала очима —
– вiкно.
Вiкна не було. І вона вмерла.
…А за вiкном стояла нiч i тихо, темно i лукаво усмiхалась.
……………………………………………………………………………
За десять хвилин свiтало.
За годину я увiйшов у кiмнату.
Вже ночi не було.
Пройшла громовиця, пройшов дощ.
Пiдводилось сонце.
Пахло сонцем, пахло життям.
Я зiтхнув глибоко й високо пiдвiв голову.
…Потiм узяв ii за крильця, зневажливо подивився на крильця й кинув ii в помийну яму, де рились бродячi мiськi пси.
То була ластiвка.
Я
(Романтика)[22 - [xxii] (#_ednref22) Новела вперше видрукувана в альманасi «Гарт» (X., 1924), невдовзi у збiрцi «Осiнь» (1924), згодом у двох виданнях т. II тритомникiв 1928 i 1929 рр.Подаемо за виданням 1929 р.










