На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Насолода» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Насолода

Автор
Дата выхода
30 октября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Насолода" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Насолода" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ґабриеле Д'аннунціо) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Поет, письменник, льотчик-ас, який у п’ятдесят два роки літав на бомбардувальнику, Ґабріеле Д’Аннунціо (справжнє прізвище Рапаньєтта; 1863–1938) був одним з найяскравіших і найвідоміших італійських письменників кінця ХІХ – початку ХХ століття. Сучасники називали його Il Poeta, як Данте. Еротика, смерть і краса – головні теми його творчості.
Роман «Насолода» (1889), в основу якого покладено традиційний конфлікт між справжнім коханням і чуттєвою насолодою, приніс авторові славу романіста і по праву вважається взірцем знаменитого стилю Д’Аннунціо. Андреа Спереллі – молодий спадкоємець аристократичного роду, що мешкає в елегантному палаццо Дзуккарі в центрі Вічного міста. Життя Андреа у вишуканому світі дорогоцінного антикваріату приречене на вічну «спрагу насолоди» і на колекціонування розкішних предметів мистецтва та красивих жінок, що проходять через його альков і щезають, залишаючи йому лише нудьгу та прагнення неймовірних пригод…
📚 Читайте "Насолода" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Насолода", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– О, Елено! Нарештi!
У цих словах пролунав такий вираз глибокого болю й тривоги, що на губах у жiнки з’явилася загадкова усмiшка, в якiй були змiшанi жалiсть i втiха. Вiн узяв ii за праву руку, яка була без рукавички, й провiв у кiмнату. Вона ще була засапана; але на ii обличчi пiд чорною вуаллю розлився легенький рум’янець.
– Пробачте менi, Андреа. Але я не могла звiльнитися ранiше. Стiльки вiзитiв треба було роздати. Я була дуже стомлена цими днями. Я бiльше не можу. Як тут задушно! Якi пахощi!
Вона ще стояла посеред кiмнати; здавалося, вона трохи вагаеться, хоч говорила швидко й легко.
– Ви трохи змiнилися. Хоча я не сказала б, у чому саме.
Вона сказала цi слова тоном приязноi фамiльярностi. Вiдлуння ii голосу в кiмнатi було таким приемним для Андреа, що вiн вигукнув:
– Говорiть, Елено! Говорiть iще!
Вона засмiялася. І спитала:
– Навiщо?
Вiн вiдповiв, узявши ii за руку:
– Ви знаете.
Вона забрала руку й подивилася молодиковi у вiчi.
– Я бiльше нiчого не знаю.
– То ви змiнилися?
– Дуже.
Обое переживали давнi почуття.
– Ви не сядете?
– Сяду, на хвилину.
– Сiдайте сюди, в крiсло.
«О, мое крiсло!» – мало не вигукнула вона зi спонтанним вiдчуттям, бо впiзнала його; але утрималася.
То було широке й глибоке крiсло, накрите старою шкiрою з блiдими витисненими химерами, схожими на тi, якi покривають стiни однiеi з кiмнат у палацi Кiджi. Шкiра набула того холодного й вишуканого вiдтiнку, схожого на тло деяких венецiанських портретiв або старовинну бронзу, що зберегла лише тонкий слiд позолоти, чи тонку черепахову пластину, крiзь яку просвiчуе золоте листя.





