На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Україна-Європа» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Україна-Європа

Автор
Дата выхода
15 ноября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Україна-Європа" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Україна-Європа" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Рік тому, коли Видавництво «Фоліо» презентувало на Львівському Форумі Видавців антологію «Україна очима письменників», ми оголосили про наступний проект – антологію «Україна-Європа». Ми жили в зовсім іншій країні, ніж живемо зараз. За цей рік країна пройшла нескінченно довгий шлях – від досить ситої і стабільної авторитарної держави з негативним економічним прогнозом, що поступово віддаляється від усе ще очікуваного європейського шляху, до країни, яка пережила тримісячну мирну революцію з трагічним, але переможним фіналом, втрату частини своєї території, піврічну війну на Сході, яка стала частиною плати за те, що народ відстояв європейський вектор. Зараз у нас абсолютно інша країна. Й інший народ.
Письменники, твори яких увійшли до антології, визначають обличчя нашої літератури. І це обличчя повернуто до Європи. В оповіданнях та уривках з іще не виданих романів – тема європейського минулого та майбутнього України. Тут же і трагічна сучасність – в антології є і складні міжнаціональні стосунки на території нашої країни, і тема Майдана, і навіть збитий Боїнг.
📚 Читайте "Україна-Європа" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Україна-Європа", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ми ще на цьому бульварi, здаеться, не цiлувалися, – вдаюся я до випробуваного методу примирення, але вона у вiдповiдь лише мовчки черкае по щоцi двома пальчиками.
Це, звичайно, може означати все, що завгодно, у кращому випадку – ii улюблений «воздушний».
Здаеться, у Хемiнгуея е згадка про велосипедистку, яку вiн проводжав поглядом тут на бульварi початку 1920-х, i я мимохiть також починаю шукати очима велосипедистку початку 2010-х, але так i не знаходжу. І лише, коли вже втрачаю надiю, звiдкись збоку виiжджае юнак на велику та ще й у велосипедному шоломi.
– Жаль, – каже вона, – сьогоднi залишимося без покупок.
– Нiчого, е ще завтра час, до Версалю, – пропоную я.
– А ти поiдеш зi мною? Не будеш бурчати?
– Звичайно, буду, але поiду… То що, йдемо далi слiдами дядечка Хема, – посмiхаюсь iй винувато.
– Ну, мабуть, не тiльки вiн, – кидае Кицюня.
– Звичайно, – пiдхоплюю я. – Гюго, Бальзак, Жорж Санд, Бельмондо з Ален Делоном! Хто там ще? Мiрей Матье з Шарлем Азнавуром, Жорж Помпiду i цей, як його? – знову вже майже виправдовуюсь.
– Комiсар Жув з Фантомасом, – кидае Кицюня. – Для тебе що, так важливо, щоб пройтися цим бульваром? – починае вона спочатку.
– Щоб пройтися ним з тобою, – зображую я реверанс на краю тротуару на перетинi двох бульварiв Сен-Мiшель i Сен-Жермен, i Кицюня знову посмiхаеться, нi – вона просто заливаеться смiхом, кумедно, мабуть, вийшло.
– Дивися, бо цей зараз на тебе наiде! – притримуе вона мене за лiкоть вiд мотоциклiста, який пролiтае повз нас.
У Парижi майже неможливо вiдчути себе самотнiм, а особливо з Кицюнею!
Коли злiва нарештi з'являеться Капелла Сорбонни, Кицюня несподiвано порiвнюе ii з унiверситетом у Чернiвцях.
– Тут трохи iнша iсторiя, але нехай, – погоджуюсь я.
– О, диви, знову «МакДональдз»!
– Що, знову будемо пробувати «рiжки»?
– Нi, я думала, ти знову хочеш записати фразу? – парируе вона.
Кицюня часом ще ой яка дотепна!
Хоча подумки я собi загадую, чому б i не записати: «У Парижi майже неможливо вiдчути себе самотнiм…» – ну, якщо не забуду до готелю.










