На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Україна-Європа» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Україна-Європа

Автор
Дата выхода
15 ноября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Україна-Європа" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Україна-Європа" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Рік тому, коли Видавництво «Фоліо» презентувало на Львівському Форумі Видавців антологію «Україна очима письменників», ми оголосили про наступний проект – антологію «Україна-Європа». Ми жили в зовсім іншій країні, ніж живемо зараз. За цей рік країна пройшла нескінченно довгий шлях – від досить ситої і стабільної авторитарної держави з негативним економічним прогнозом, що поступово віддаляється від усе ще очікуваного європейського шляху, до країни, яка пережила тримісячну мирну революцію з трагічним, але переможним фіналом, втрату частини своєї території, піврічну війну на Сході, яка стала частиною плати за те, що народ відстояв європейський вектор. Зараз у нас абсолютно інша країна. Й інший народ.
Письменники, твори яких увійшли до антології, визначають обличчя нашої літератури. І це обличчя повернуто до Європи. В оповіданнях та уривках з іще не виданих романів – тема європейського минулого та майбутнього України. Тут же і трагічна сучасність – в антології є і складні міжнаціональні стосунки на території нашої країни, і тема Майдана, і навіть збитий Боїнг.
📚 Читайте "Україна-Європа" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Україна-Європа", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Саня вчив мене знiмати красунь з iноземноi фiлологii, i французька видавалася нам тодi бiльш пiдходящою для знайомства з дiвчатами.
– Бон ех бiен… – знову складае губки трубочкою Кицюня. Я й досi не знаю, що вона мала на увазi.
Звiсно, моя плутана розповiдь про паризькi роки Хемiнгуея була для неi менш цiкава, нiж випадково пiдслуханий дiалог. Кицюня у мене ще й за перекладачку: i з польськоi, i з нiмецькоi, i з французькоi, i з усiх iнших мов свiту, а iнколи й з украiнськоi на украiнську, коли я недочуваю або не слухаю ii.
Але коли я показував iй тi нiжно-зеленi листочки на тлi вiтрин, у яких вiдбивалася Сена й склади вздовж неi, i весняне паризьке небо, то все було навпаки – вона не слухала мене.
– Диви, як тут iх багато на моциках, – кивае вона на тендiтну дiвчину-мотоциклiста у шкiрянцi й чорному космiчному шоломi, яка обганяе нас.
У Кицюнi суто чоловiчий потяг до технiки, i я подумав, що мiг би легко уявити ii на мiсцi цiеi дiвчини, у такому ж шоломi на мотоциклi. Мабуть, що й вона сама теж могла уявляти себе за кермом цього мотоцикла, можливо, ми навiть подумали про одне i те ж. І раптом – знову зеленi листочки на тлi сiроi стiни. От тiльки, що це були за дерева, не встигаю запам'ятати. Можливо, навiть каштани? І я знову не можу втриматись вiд захвату.
Вiкно нашого готельного номера виходить на досить жваву магiстраль, за якою виднiеться цвинтар. Це квадрат без дерев, якщо не рахувати кiлькох похилих туйок, лише з надгробками. Лiворуч за високою кам'яною огорожею цвинтаря височiе стадiон, а праворуч вiдкриваеться панорами з квадратiв, трапецiй, кубiв i трикутникiв: паризьких стiн, вiкон, дахiв, що за горбом переходять у свiтло-сiре паризьке небо. На землi також домiнуе сiрий, хоч i з кольоровими вкрапленнями.
Пiсля душу я одразу падаю в лiжко i вже навiть не чую, коли лягае Кицюня. Нас будить будильник з мобiлки. Поки вiдсипалися з дороги, небо остаточно посiрiло, хоча надворi лише пообiдня пора, i пiсля швидкого перекусу ми вже виходимо з готелю.










