На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Україна-Європа» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Україна-Європа

Автор
Дата выхода
15 ноября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Україна-Європа" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Україна-Європа" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Рік тому, коли Видавництво «Фоліо» презентувало на Львівському Форумі Видавців антологію «Україна очима письменників», ми оголосили про наступний проект – антологію «Україна-Європа». Ми жили в зовсім іншій країні, ніж живемо зараз. За цей рік країна пройшла нескінченно довгий шлях – від досить ситої і стабільної авторитарної держави з негативним економічним прогнозом, що поступово віддаляється від усе ще очікуваного європейського шляху, до країни, яка пережила тримісячну мирну революцію з трагічним, але переможним фіналом, втрату частини своєї території, піврічну війну на Сході, яка стала частиною плати за те, що народ відстояв європейський вектор. Зараз у нас абсолютно інша країна. Й інший народ.
Письменники, твори яких увійшли до антології, визначають обличчя нашої літератури. І це обличчя повернуто до Європи. В оповіданнях та уривках з іще не виданих романів – тема європейського минулого та майбутнього України. Тут же і трагічна сучасність – в антології є і складні міжнаціональні стосунки на території нашої країни, і тема Майдана, і навіть збитий Боїнг.
📚 Читайте "Україна-Європа" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Україна-Європа", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Бордо та бургундське – найкращi вина у свiтi!
Луi пропонуе два вина на вибiр, перелiчуючи принади кожного. Галя не дуже розбираеться в назвах вин, але в смаках – так. Вiн з Бургундii, пригадуе Галя, й, на неприховану радiсть господаря, обирае бургундське.
Луi мае пивницю в пiдвалi. Вiн навiть пiдхопився, демонструючи готовнiсть негайно показати ii гостi. Уляна стримуе його: потiм – спочатку вечеря, цiлий день не iли. Галя згадуе про «Зубрiвку», чоловiк Магди, iхньоi спiльноi однокурсницi, каже, теж мае комору, де зберiгае вино.
– Власник винарнi? – з розумiнням похитуе головою Луi.
– Нi, майстер-рiзьбяр, а вино робить, щоб пригощати друзiв.
Луi вина тiльки купуе, вiн цiнувальник. Придбав, поклав на схов до пивницi, веде спецiальну книгу вин: ретельно записуе, яке вино й коли купив, i навiть коли i з ким випив. На столi – кiлька рiзновидiв пахучих сирiв… І хлiб. Запашний свiжий хлiб, без нього в цьому домi за стiл не сiдають.
За ароматною печенею, смачним хлiбом та терпким вином гомонять про Пiнзеля, Лувр, вина, погоду i про те, що обов'язковий елемент у гардеробi французiв – це, безперечно, шалики.
– Невипадково! – наголошуе Луi, – тут вологий клiмат, – горло, – торкаеться шиi пальцями. – Ото й захищаемось, обернувши потребу на стиль. – Вiн говорить i говорить.
– У горили горло заболiло, бо горила багато говорила! – смiеться Уляна.
– Що? – не розумiе Луi, – надто швидко, я не зрозумiв.
– Це украiнська скоромовка! – смiеться Уляна. – Іди сюди, – кличе Галю, – висувае зi старовинноi шафи три глибокi шухляди, заповненi шаликами та хустками. Вихоплюе, наче фокусник, одну, другу, третю – вибирай, яка подобаеться. І Магдi вибирай. Це ж найпростiший та найефектнiший аксесуар. Шалик на шию – i миттю робишся iнша.
Скручуе собi на шиi вигадливий комiрець.
– Що скажеш? – допитуеться. – Була звичайною жiнкою – стала незвичайною.
Луi доклав iм на тарiлки ще по шматочку м'яса, попередньо спитавши дозволу.
– Є дiевiший спосiб обернути звичайну жiнку на незвичайну, – зауважив вiн, доливаючи вина в келихи.
Уляна запитально глянула на нього.
– Нема нiчого простiшого, – сказав вiн. – Досить ii покохати.
Вони дивляться одне на одного, як тi двое з вуличного кафе. В Уляниних очах стрибають бiсики, Луi ловить ii руку, тулить до своеi шиi.










