На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тартарен Тарасконський» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тартарен Тарасконський

Автор
Дата выхода
29 ноября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Тартарен Тарасконський" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тартарен Тарасконський" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Альфонс Доде) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Трилогія «Тартарен Тарасконський» відомого французького романіста і драматурга Альфонса Доде (1840–1897), що зажила великої популярності серед читачів, об’єднує три книги – «Незвичайні пригоди Тартарена Тарасконського» (1872), «Тартарен в Альпах» (1885) і «Порт-Тараскон» (1890). Головний герой трилогії Тартарен, смішний товстун із невеликого провансальського містечка, має риси і Дон Кіхота, і Санчо Панси: він жадає подвигів та слави, хоча через власне боягузтво ніколи не виїжджав із рідного Тараскона. Проте неймовірне марнославство та буйна фантазія усе ж таки примушують його покинути затишний будиночок, садок із баобабом і вирушити назустріч небезпекам. Автор із суто французьким гумором змальовує свого героя – добродушного і безжурного, недалекого і самозакоханого хвалька Тартарена із Тараскона, чиє ім’я вже давно стало прозивним.
📚 Читайте "Тартарен Тарасконський" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тартарен Тарасконський", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Жодного слова не знае! – вiдповiв князь, не змигнувши й оком. – Ви будете менi диктувати, а я перекладатиму.
– О князю, який ви добрий!
І Тартарен став мовчки мiряти кiмнату сягнистими кроками – думав, що написати…
Ви, звiсно, розумiете, що алжирськiй мавританцi не напишеш так, як бокерськiй гризетцi. Та наш герой, на превелике щастя, чудово пам’ятав геть усе, що колись вичитав у книжках; отже, вiн спромiгся скласти листа не просто схiдного, а найсхiднiшого з усiх схiдних листiв, якi будь-коли писалися на свiтi, – там змiшалися пишномовнiсть апачiв Густава Емара й ламартiнiвськоi «Мандрiвки на Схiд», ще й додалися ремiнiсценцii з «Пiснi пiсень».
Починався лист так:
«Наче страус у пiщанiй пустелi…»
А закiнчувався:
«Скажи менi, як звуть твого батька, i я скажу тобi, як зветься ця квiтка…»
Романтичний Тартарен хотiв був, за схiдним звичаем, послати разом iз листом букет квiтiв «зi значенням», та князь Григорiй сказав, що краще купити в ii брата кiлька люльок: мовляв, цим вони до нього пiддобряться, та й дамi буде приемно – вона-бо вельми охоча до курiння…
– То ходiмо купувати люльки! – iз запалом вигукнув Тартарен.
– Нi, нi!.. Я пiду сам… Я куплю дешевше.
– Як?! Ви хочете самi?! О князю, князю!..
І паш вiдважний муж, схвильований до краю, простяг люб’язному чорногорцевi свiй гаманець i попросив, щоб той не шкодував грошей, аби лиш зробити приемнiсть дамi…
На жаль, справа, що мала такий добрий початок, посувалася, всупереч сподiванням, дуже повiльно. Мавританку неабияк зворушила красномовнiсть Тартарена, i вона, заздалегiдь майже на все згодна, залюбки з ним побачилася б, – але брат… брат стерiг ii невсипуще.
«І що ото в дiдька робитиме Байя з усiма цими люльками?» – часом питав себе бiдолашний Тартарен, але щоразу щедро за все розплачувався.
Кiнець кiнцем, накупивши гори люльок i виливши рiки схiдноi поезii, наш герой був винагороджений – йому призначили побачення!
Не буду вам розповiдати, як калатало серце в тарасконця, коли вiн збирався на це побачення, як хапливо й водночас ретельно пiдстригав свою непокiрну бороду стрiльця по кашкетах, як завбачливо засунув у кишенi кастет iз залiзними шпичаками та два-три револьвери.
Люб’язний князь теж прийшов на перше побачення – вiн був за товмача. Дама мешкала в Горiшньому мiстi. Бiля дверей ii дому стояв, димлячи цигаркою, юний мавр рокiв тринадцяти-чотирнадцяти.










