Главная » Серьезное чтение » Читать Записки в узголів’ї полностью бесплатно онлайн | Сей-шьонаґон

Записки в узголів’ї

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Записки в узголів’ї» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная старинная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Записки в узголів’ї" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Записки в узголів’ї" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сей-шьонаґон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Сей-шьонаґон (966 – 1017) – відома японська письменниця. Її «Записки в узголів’ї» – один з кращих творів доби Хейан (794 – 1185), написаний у жанрі дзуйхіцу – філософського ліричного есе, сповіді. Особливістю цього оригінального есеїстичного жанру літератури середньовічної Японії була необмежена свобода авторського письма, без будь-якого заздалегідь складеного плану – своєрідне «слідування пензлю», коли автор записував в окремих, не пов’язаних єдиним стилем, темою та сюжетом розділах (данах) особисті переживання, почуття, емоції, різноманітні роздуми, власні філософські міркування, цікаві спостереження тощо. Перекладений багатьма мовами, цей геніальний твір «золотої доби» японської класичної літератури вже понад тисячу років викликає захоплення багатьох поколінь читачів у всьому світі, до числа яких відтепер мають змогу долучитися й українці.

📚 Читайте "Записки в узголів’ї" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Записки в узголів’ї", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

: «чоловiчi лiтери»), а новостворений складовий алфавiт кана, навпаки, на певний перiод фактично став виключно «жiночою абеткою». Ось що, наприклад, писала про власне навчання грамоти Мурасакi-шiкiбу у своему щоденнику «Мурасакi-шiкiбу нiккi»: «Коли мiй брат, дiловод церемонiального вiдомства, ще був хлопчиком i навчався читанню, я пристосувалася слухати його. Мiсця, на яких вiн спотикався чи забував, я пам’ятала напрочуд добре, i батько, який вiддавав книгам усю свою душу, постiйно досадував: “Як прикро! Була б ти хлопчиком!”» [Мурасаки Сикибу.

Тут будет реклама 1
Дневник / пер. с яп. А. Н. Мещерякова. – СПб., 2000. – С. 126].

Однак, попри всi офiцiйнi i неофiцiйнi заборони та обмеження, зумовленi нацiональними традицiями i звичаями, японськi жiнки завжди залишалися активними учасниками суспiльного життя. І особливо це стосуеться сфери духовноi культури, передусiм – лiтератури. До речi, ця унiкальна активнiсть японських жiнок простежуеться навiть у японських народних казках, якщо порiвнювати iх iз казками iнших народiв свiту.

Тут будет реклама 2
Так, на вiдмiну вiд переважно чоловiчоi героiки бiльшостi европейських казок, жiнки в японських казках завжди активнi, iнiцiативнi i досить часто значно розумнiшi за чоловiкiв. Вiдомий японський лiтературознавець-фольклорист Х. Каваi з цього приводу зауважував: «У европейських казках герой зазвичай приборкуе потвору i рятуе захоплену нею дiвчину – це головний iх змiст. У японських казках такого не трапляеться. У Європi утвердження власноi особистостi чоловiка вiдбуваеться поза зв’язком iз iншими особистостями (йдеться про жiнок, у яких навiть не запитують, чи хочуть вони одружитися з переможцем, чи нi.
Тут будет реклама 3
– І. Б.)… Проте у японцiв iз самого початку наявний потяг до “жiночоi свiдомостi”» [докл. про це див.: 25 кращих японських казок / уклад., пер. з яп. мови, передм. i прим. О. Бондаря, С. Уемури. – Одеса, 2003. – С. 6].

II

Окремi роздiли «Записок в узголiв’i» Сей-шьонагон сприймаються нами як поезiя в прозi. Японськi й зарубiжнi фахiвцi в галузi японськоi класичноi лiтератури майже одностайнi в оцiнцi того факту, що нацiональна поезiя мала надзвичайно великий вплив на формування всiх провiдних прозових жанрiв давньоi японськоi лiтератури, насамперед, таких, як ута-моногатарi (пiсенна повiсть), нiккi (лiричний щоденник), дзуйхiцу (лiричне есе, сповiдь), а також власне моногатарi, пiд яким традицiйно розумiеться будь-який сюжетний прозовий твiр (казка, легенда, оповiдання, новела, повiсть, роман), написаний японською мовою в перiод з IX по XV ст.

Тут будет реклама 4

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Записки в узголів’ї» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Записки в узголів’ї» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Сей-шьонаґон! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги