Главная » Зарубежная литература » Читать Вітер з України полностью бесплатно онлайн | Павло Тичина

Вітер з України

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вітер з України» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

11 мая 2016

🔍 Загляните за кулисы "Вітер з України" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вітер з України" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Павло Тичина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Вітер з України» Павла Тичини – поетична збірка, у якій поєдналися громадянські мотиви з романтичною настроєвою лірикою***. Світову славу авторові принесли поетичні збірки «Сонячні кларнети», «Замість сонетів і октав», «В космічному оркестрі», «Плуг», «Вітер з України», публіцистичні видання «З минулого – в майбутнє», «Читаю, думаю, нотую», поеми «Шабля Котовського», «Сковорода», «Похорон друга», «З щоденникових записів». Павло Тичина – поет і перекладач, майстер українського символізму, який створив свій унікальний поетичний стиль – кларнетизм.

📚 Читайте "Вітер з України" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Вітер з України", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вiтер з Украiни

Павло Тичина

«Вiтер з Украiни» Павла Тичини – поетична збiрка, у якiй поедналися громадянськi мотиви з романтичною настроевою лiрикою***. Свiтову славу авторовi принесли поетичнi збiрки «Сонячнi кларнети», «Замiсть сонетiв i октав», «В космiчному оркестрi», «Плуг», «Вiтер з Украiни», публiцистичнi видання «З минулого – в майбутне», «Читаю, думаю, нотую», поеми «Шабля Котовського», «Сковорода», «Похорон друга», «З щоденникових записiв». Павло Тичина – поет i перекладач, майстер украiнського символiзму, який створив свiй унiкальний поетичний стиль – кларнетизм.

Тут будет реклама 1

Павло Тичина

«Вiтер з Украiни» (1924)

ВІТЕР З УКРАЇНИ

Нiкого так я не люблю,

як вiтра вiтровiння.

Чортiв вiтер! Проклятий вiтер!

Вiн замахнеться раз —

рев! свист! кружiння!

i вже в гаю торiшнiй лист —

як чортове насiння…

Або: упнеться в грузлую рiллю,

пiддасть вагонам волi —

ух, як стремлять вони по рельсах,

аж нагинаються тополi!..

Чортiв вiтер! Проклятий вiтер!

Сидить в Бенгалii Рабiндранат:

нема бунтарства в нас: людина з глини.

Тут будет реклама 2

Регоче вiтер з Украiни,

вiтер з Украiни!

Крiзь скельця

Захiд мов з-за грат:

то похiд звiра, звiра чи людини? —

Регоче вiтер з Украiни,

вiтер з Украiни!

Чортiв вiтер! Проклятий вiтер!

Вiн корчувату голову з Днiпра:

не ждiть, пани, добра:

даремна гра!

Ax,

нiкого так я не люблю,

як вiтра вiтровiння,

його шляхи, його болiння

i землю,

землю свою.

18.

Тут будет реклама 3
 IV 1923

ПЛАЧ ЯРОСЛАВНИ

І

Лiдi Папарук

Снiг. Снiжок.

На княжий теремок.

День i нiч круг нього ходить,

плаче голосок:

– Ой князю, князьочку,

чи ти за Дунаем?

чи ти на Дону?

Дай про себе вiсточку,

бо умру.

Прислухаеться княгиня – тiльки снiг,

тiльки снiг та снiжок,

та за полем та за лiсом

голод-голосок:

Батька вiйна!

Матерi 'ма!

Хто пооре, хто засiе?

– А-а!

Ой, яка пустеля.

Тут княгиня знов:

– Послужи ще ти, вiтрило,

вiтре-чорнобров!

Десь князь одступае

з жменькою княжат,—

одвертай од нього стрiли,

посилай назад.

Тут будет реклама 4

Прислухаеться княгиня – а вiтру нема,

тiльки снiг та зима,

та за полем та за лiсом

чути голоса:

Ми тебе одвернем!

Ми тебе пошлем!

Будеш ти лежать, як князь твiй,—

каменем…

Ой, яка пустеля.

– Днiпре, Днiпре, сон-дрiмайло,

ти нам батько всiм.

Встань хоч ти – коли без князя —

царство воскресiм.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Вітер з України» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Вітер з України» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Павло Тичина! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги