На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Австро-Руські спомини (1867-1877)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Австро-Руські спомини (1867-1877)

Автор
Дата выхода
30 августа 2016
📚 Читайте "Австро-Руські спомини (1867-1877)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Австро-Руські спомини (1867-1877)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В такiм поступанню ми бачили едину гарантiю й того, що ми зробимо не тiльки самостiйну, але й живу украiнську культурну мову.
Це були головнiшi одмiни думок в нашому гуртку. Та були й iншi, впрочiм досить природно зв'язанi з попереднiми. Нацiоналiсти звертали всю причину лихого стану украiнства на «ворожих сусiдiв», радi були задирати iх (звiсно, бiльш промiж себе або в анонiмних дописах в Галичину), хоч на дiлi корились перед властями предержащими i вдавали з себе релiгiйно-полiтичних консерваторiв. Останне було тим легше, що дехто з нацiоналiстiв вважав для себе навiть обов'язковим звiсний консерватизм думок, через те що й народ держиться звiсних традицiйних думок.
Хоч ми й спорились промiж себе, а на дiлi перевага була, по крайнiй мiрi в лiтературнiй працi, на боцi космополiтiв. Словник украiнський взяв перевагу над Рейфом; навiть у вiльнiй поезii Байрон (у французькому, а той росiйському перекладi) одсунувсь для «Сербських дум», котрих печатне видання потiм перекладчик посвятив менi, тiльки вдравши менi таку штуку, як передача книги слов'янському комiтетовi, ворожому нам усiм i спецiально противному менi.





