На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жінка-змія» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Жінка-змія

Автор
Жанр
Дата выхода
13 апреля 2016
🔍 Загляните за кулисы "Жінка-змія" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Жінка-змія" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерій Шевчук) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Жінка-змія» Валерія Шевчука – це фантастична повість, наповнена міфологічними образами***. В основі сюжету твору – взаємини між чоловіком і жінкою-змією, образ якої походить з причорноморської легенди про змієногу діву. Найвідомішими творами автора є «Дім на горі», «Три листки за вікном», «Тіні зникомі», «Набережна 12», «Середохрестя», «Вечір святої осені», «Крик півня на світанку», «Долина джерел», «Тепла осінь», «Двоє на березі» тощо. Валерій Шевчук – український письменник-шістдесятник, майстер історичної, психологічної та химерної прози.
📚 Читайте "Жінка-змія" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Жінка-змія", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Це так дивно, – завершив Юрко, i вже не був червоний, а радше блiдий.
Тодi я вiдчув у себе iнтерес слiдчого.
– Але реальну ти ii вдень бачиш?
– Звичайно, – сказав Юрко. – Лазить без кiнця перед моiми вiкнами.
– І дивиться у твiй бiк?
– Ну да, – мовив Юрко. – Ще й як!
– А в Геннадiя i Олега так само? – спитав я.
– Це менi невiдомо.
– Нiчого не казали?
Юрко смикнув плечима.
– Я iм теж нiчого не казав.
Я вже говорив, що в нас прийнято оповiдати один одному любаснi iсторii i сни, саме такi розмови нас найбiльше i еднали.
– Це все дуже цiкаво! – наголосив я. – Нам треба зустрiтися…
І ми зустрiлися. Геннадiй висловився, як завжди, просто й лапiдарно:
– Да, вона вiдьма! Ма’ать, i хвостяра е. І вопще вона вночi лiта.
– Як так лiта? – спитали ми з Юрком в один голос.
– Ну, так, як усi вiдьми. Через комина, на вiнику.
– Може, на мiтлi? – поправив я.
– Не, на вiнику, – сказав Геннадiй i заiржав по-конячому. Ми розсмiялися також, за винятком Олега, той залишався серйозний i вiдсторонений.
– А до тебе в сни вона приходить? – спитав я Геннадiя.
– Конешно, – мовив Геннадiй. – І я ii трахаю.
– Ну, а в тебе? – спитав я Олега.
Той спокiйно витяг пачку сигарет, взяв одну, всунув до рота i чиркнув сiрником.
– Я не такой iзвращенец, как ви, – сказав зарозумiло. – Ущербность мiня не восхiщает.
Отже, Олег брехав. Даю голову на вiдсiч, що й до нього приходила увi снi горбунка Зоя – це було написано на його роблено холодному й непроникному лицi.
– А пiд твоiми вiкнами вона ходить? – спитав я тоном слiдчого.
– Канешно, – сказав Олег. – Но чiхать я на нiйо хотел! І вопще, што ето ь нас за дурацкiй разговор?
Але розмова в нас не була «дурацька».
– Та шо там казать, – як завжди просто пiдсумував Геннадiй. – Чаруе, зараза!
– Що значить чаруе? – наiвно спитав Юрко.
– Ну, це коли не хочеш, а тягне, – сказав Геннадiй i заiржав.










