На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вертеп Всевишнього» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вертеп Всевишнього

Автор
Дата выхода
27 октября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Вертеп Всевишнього" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вертеп Всевишнього" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Віктор Гриценко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Любителям елітарної (класичної!) поезії пропонується рубаї українського поета Віктора Гриценка. Назва цієї книжки відповідає факту з життя, бо свого часу, захопившись «переказами» рубаїв Омара Хайяма («Актори – ми, а світ – Всевишнього вертеп…»), український поет отримав своєрідну естафету з рук Майстра і «наказ» продовжувати творити поетичні шедеври в чотири рядки. А потім він відкрив для себе інших поетів, майстрів цього безсмертного жанру, серед яких представники узбецької, індійської та арабської літератур...
📚 Читайте "Вертеп Всевишнього" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вертеп Всевишнього", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Коли дотла згорю в огнi свого кохання,
не знайдеш, люба, ти золи на попелищу…
23
Ми – гостi на пиру за маревом-столом,
точнiше, цвинтар лиш – оселя для сiром.
Живому ще завчасно вириють могилу,
а виривши, вважають послугу добром.
24
Я хмiльним засинаю й прокинусь в хмелю.
Хмiль – мiй друг, бо ослабив на шиi петлю.
Доки чаша в руках, непiдвладний я смертi,
тож вино, мов кохану, я вiрно люблю.
25
Сказав дiдусь: «Зруйнуйте давнiй храм!..»-
Звели новий, фортецю й кiлька брам…
Сказав юнак: «Врятуемо руiни!.
Вiдкрите мiсто ворогу й вiтрам!..
26
«Ознака iстини – звичайна простота», -
друг написав менi в кiнцi листа.
Продовжую я вчитися у майстра,
хоча прожитi у трудах такi лiта!..
27
Скупий багач бiднiший бiдняка,
в якого щедра на добро рука:
вiн прийде до сусiда позичати,
бо той дав жебраковi п’ятака…
28
Всевишнiй наш Суддя! Цi докори – за дiло:
не знаю днини я, щоб серце не болiло!
Ночами сльози ллю все через нього я -
коли болить душа, чому страждае тiло?…
29
Якщо не за юрбою, куди iти Тахiру?
А разом iз журбою куди iти Тахiру?
Хтось каже: Небеса щедрiшi вiд землi…
Тож Слово за Тобою, куди iти Тахiру.
30
Менi шепоче нiч, гонець моеi долi:
«У тебе в серцi знов невилiковнi болi.
Ти зайвий на землi, як попит на добро:
алмаз в душi твоiй не вартий дрiбки солi!..»
31
Ти завше вiдрiзняв шкiдливе i корисне?
Чи ждав, коли життя лещатами затисне?
Мо’, тайна Всесвiту розкрилася тобi
чи знав, що друг подасть iз лiками трутизни?
32
Не в мрiях чи ввi снi, а тiльки наяву
прийди хоча б на мить, спитай, як я живу…
Троянди запашнi ти заплела у коси,
а я вiд розпачу волосся сиве рву!.
33
Я соколом кружляв над квiтником вдовицi.
Мене мисливець збив – зрадiли люди ницi.
На ловлю я летiв, не дивлячись довкiл,
тож Господу хвала, що не смiються птицi!..
34
Я сильним i смiливим був. Кажу не всуе!
Але, на жаль, не знав, що смерть й мене чатуе.
Так був той час, коли стрiльця боявся лев,
а нинi лев страшний i той, хто смерть готуе.
35
Ти ароматна так, немов квiтучий сад.
І хоч твоя любов дурманить, мовби чад,
не обiйди на цвинтарi мою могилу:
я оживу, коли вдихну твiй аромат.
36
Ти – краща вiд троянд в своему квiтнику,
а я щодня бреду в пустелi по пiску.
Але, де б я не був, мiраж iде за мною:
вуста твоi коханi, дорожчi за рiку.






