На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Автохтони» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Автохтони

Автор
Дата выхода
30 ноября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Автохтони" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Автохтони" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Марія Галіна – відома російська поетка та письменниця українського походження, біолог за освітою, лауреат численних літературних премій з поезії, прози та фантастичної прози (зокрема двічі – персональної премії Бориса Стругацького). Химерна проза Марії Галіної набула визнання критиків та завоювала любов читачів.
Роман «Автохтони» російською вийшов друком у 2015 році і був відзначений критикою як одна з найяскравіших літературних подій року.
До безіменного міфічного міста, яке багатьом, однак, видасться знайомим, прибуває такий самий безіменний герой – людина без імені і без персональної історії. Взагалі, він начебто мистецтвознавець, який приїхав, щоб написати статтю про постановку безмаль столітньої давнини опери «Смерть Петронія».
Тіні оживають, місто наповнюється вихідцями з минулого, яке начебто давно завершилося, але водночас триває. Оперна співачка, вбита просто на сцені ревнивим коханцем, відроджується у власній напівбожевільній праонуці; офіціантка в місцевому кафе працює тут, за її власними словами, з кінця XVIII століття, а всюдисущий старигань, якого головний герой винаймає як консультанта, схоже, і зовсім вічний. Усі разом вони формують дивну і відмерлу расу стародавніх мешканців цього міста – похмурих і загадкових автохтонів…
📚 Читайте "Автохтони" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Автохтони", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А вголос сказав:
– Вам, як iсторику театру, це мае бути цiкаво. Таке вiдкриття.
– Так, – погодився Шпет. І, повагавшись, поклав альбом на обрус.
Зелене на червоному мiнилося та мерехтiло, наче на прапорi держави, що зникла, але не здалася.
– Ось. Але це – тiльки подивитися. Архiв, самi розумiете.
Цупкi, з мармуровим вiзерунком аркушi й справдi були перекладенi найтоншим цигарковим папером. Перегортаючи його, вiн бачив рожевi розмитi подушечки власних пальцiв. Свiт дрiбниць, де ти зараз? Ільф i Петров смiялися зi свiту маленьких речей.
– Ви польською читаете? Там здебiльшого польською.
Вiн обережно перегортав сторiнки, напiвпрозорi прошарки пахли пилом i чомусь пудрою. Програмки, фотографii-сепiя, жовтi крихкi газетнi вирiзки. Коли вiн вiдгорнув черговий цигарковий шар, пiд ним виявилася блiда висохла фiялка. Мабуть, фiялка.
– Я був в архiвi сьогоднi, – сказав вiн Шпету. – Дивився пiдшивки газет за двадцять другий. І нiхто нiчого. Хоча, здавалося б, такий, як тепер кажуть, новинний привiд! Така знахiдка для репортерiв! Адже на прем’еру запросили весь цвiт мiста.
– Сенсацiя? – Шпет клiпнув. – Оргiя? Це було б у всiх газетах! У всiх! Ви собi не уявляете, якi були тодi репортери! Такi пронози!
Господи, звiдки Шпет викопав таке слово?
– Вони б уже не прогавили! Ви все ж таки помиляетесь. Або великий Претор помиляеться.
Усе ти брешеш, подумав вiн, а вголос сказав:
– А що як цензура не пропустила? Все ж таки образа суспiльних звичаiв. Ну i хтось iз важливих персон, iз тих, хто був на прем’ерi, мiг заткнути роти… пронозам.
– Писаки! – Із розкiшною презирливою iнтонацiею вимовив Шпет. – Перодряпи!
– Саме так! Перодряпи. Й пронози. Так чи iнакше – нiчого. А далi – тиша, як то кажуть. Ну а потiм… Потiм усiм стало не до свiтськоi хронiки.
Шпет, витягнувши шию, визирав у нього з-пiд плеча.
– Постановник мiзансцен i балетмейстер – Густав Претор.
– Боже мiй, – сказав Шпет тремтячим пiднесеним голосом. – Боже мiй! Але дозвольте!
Вiн простягнув альбом Шпету – на обох долонях, як дар. Шпет благоговiйно прийняв. Це було красиво.
– У вас приголомшливе зiбрання, добродiю мiй. Просто приголомшливе. Менi пощастило, що мене направили до вас.










