На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Грозовой перевал / Wuthering Heights» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Грозовой перевал / Wuthering Heights

Автор
Дата выхода
16 ноября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Грозовой перевал / Wuthering Heights" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Грозовой перевал / Wuthering Heights" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эмили Бронте) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Чтение оригинальных произведений – простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» – это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи.
«Грозовой перевал» – это одна из красивейших историй любви в мировой литературе. Сильные чувства и яркие характеры, бушующие страсти и роковые поступки определяют и сюжет, и очарование этого романа. Великолепный язык произведения поможет читателям улучшить свой английский.
Книга предназначена для тех, кто изучает английский язык на продолжающем или продвинутом уровне и стремится к его совершенствованию.
📚 Читайте "Грозовой перевал / Wuthering Heights" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Грозовой перевал / Wuthering Heights", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Р?дите РґРѕ конца сарая, если хотите поговорить СЃ РЅРёРј. (Здесь Рё далее Джозеф использует архаичные Рё диалектные слова.)]
�Is there nobody inside to open the door?’ I hallooed, responsively.
�There’s nobbut t’ missis; and shoo’ll not open ’t an ye mak’ yer flaysome dins till neeght.’[6 - Здесь нет никого, кроме госпожи, а она не откроет, даже если вы будете шуметь до ночи.
�Why? Cannot you tell her whom I am, eh, Joseph?’
�Nor – ne me! I’ll hae no hend wi’t,’[7 - Нет, только не я. Я не буду в это ввязываться.] muttered the head, vanishing.
The snow began to drive thickly. I seized the handle to essay another trial; when a young man without coat, and shouldering a pitchfork, appeared in the yard behind. He hailed me to follow him, and, after marching through a wash-house, and a paved area containing a coal-shed, pump, and pigeon-cot, we at length arrived in the huge, warm, cheerful apartment where I was formerly received.
�Rough weather!’ I remarked. �I’m afraid, Mrs. Heathcliff, the door must bear the consequence of your servants’ leisure attendance: I had hard work to make them hear me.’
She never opened her mouth. I stared she stared also: at any rate, she kept her eyes on me in a cool, regardless manner, exceedingly embarrassing and disagreeable.
�Sit down,’ said the young man, gruffly. �He’ll be in soon.’
I obeyed; and hemmed, and called the villain Juno, who deigned, at this second interview, to move the extreme tip of her tail, in token of owning my acquaintance.
�A beautiful animal!’ I commenced again. �Do you intend parting with the little ones, madam?’
�They are not mine,’ said the amiable hostess, more repellingly than Heathcliff himself could have replied.
�Ah, your favourites are among these?’ I continued, turning to an obscure cushion full of something like cats.










