На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «40 днів Муса-Дага» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
40 днів Муса-Дага

Автор
Дата выхода
05 мая 2017
🔍 Загляните за кулисы "40 днів Муса-Дага" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "40 днів Муса-Дага" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Франц Верфель) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Відомий австрійський поет, романіст і драматург Франц Верфель (1890–1945) народився в заможній єврейській родині у Празі (на той час Австро-Угорщина). Вчився в університетах Праги, Лейпцига, Гамбурга. У 1915–1917 рр. воював у лавах австрійської армії на російському фронті. У 1929 р., подорожуючи Сирією, Верфель відвідав у Дамаску килимову фабрику, де побачив сотні виснажених, обірваних дітей вірменських біженців. Це спонукало його написати роман «40 днів Муса-Дага», щоб розповісти європейському читачеві про геноцид вірменського народу в Османській імперії 1915–1916 рр. В основу твору покладено реальні історичні події. Не можна без хвилювання читати про випробування, які випали на долю вірменів, зокрема головного героя Габріеля Багратяна – людини з європейською освітою, колишнього офіцера турецької армії, одруженого з француженкою, який, так уже судилося, раптом опинився на своїй батьківщині у найжахливіші часи…
📚 Читайте "40 днів Муса-Дага" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "40 днів Муса-Дага", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
За цi липневi днi його легенева хвороба прогресувала з такою страхiтливою швидкiстю, що вiн уже не мiг виримувати стамбульську задуху. (Цiкаво, що брат европейця Габрiеля iде вмирати не в Швейцарiю, а в Сирiю.)
Габрiелю доводиться вести перемовини не з Аветiсом, а з директорами, адвокатами та нотарiусами. При цьому йому вiдкриваеться, як непомiтно i з якою нiжнiстю пiклувався про нього його майже незнайомий брат. І чоловiк уперше з повною яснiстю усвiдомлюе, що хворий, старiючий Аветiс працював на нього, що це йому Габрiель зобов’язаний своiм добробутом.
Спека в Стамбулi i справдi нестерпна. Повертатися зараз на Захiд, ачей, нерозумно. Треба перечекати грозу. Навiть вiд думки зробити невелику морську прогулянку вiдразу нiби повiяло свiжiстю.
Уже далеко вiд берега, у вiдкритому морi, наче гуркiт вибухiв снарядiв, iх наздоганяють моторошнi звiстки: одна за одною держави вступають у вiйну.
Головна мета поiздки не була досягнута. Брати знову розминулися. За кiлька днiв до приiзду Габрiеля в Бейрут старший брат наважився пуститися у зворотний шлях – через Алеппо й Антiохiю в Йогонолук.
Лист, у якому старший брат сповiщав про свою близьку смерть, прийшов восени. Тим часом Багратяни оселилися в гарному будиночку, розташованому в горiшнiх кварталах мiста. Жульетта вважае життя в Бейрутi задовiльним. Тут е багато французiв. У жiнки бувають консули рiзних держав.









