Главная » Серьезное чтение » Читать 40 днів Муса-Дага полностью бесплатно онлайн | Франц Верфель

40 днів Муса-Дага

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «40 днів Муса-Дага» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

05 мая 2017

🔍 Загляните за кулисы "40 днів Муса-Дага" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "40 днів Муса-Дага" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Франц Верфель) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Відомий австрійський поет, романіст і драматург Франц Верфель (1890–1945) народився в заможній єврейській родині у Празі (на той час Австро-Угорщина). Вчився в університетах Праги, Лейпцига, Гамбурга. У 1915–1917 рр. воював у лавах австрійської армії на російському фронті. У 1929 р., подорожуючи Сирією, Верфель відвідав у Дамаску килимову фабрику, де побачив сотні виснажених, обірваних дітей вірменських біженців. Це спонукало його написати роман «40 днів Муса-Дага», щоб розповісти європейському читачеві про геноцид вірменського народу в Османській імперії 1915–1916 рр. В основу твору покладено реальні історичні події. Не можна без хвилювання читати про випробування, які випали на долю вірменів, зокрема головного героя Габріеля Багратяна – людини з європейською освітою, колишнього офіцера турецької армії, одруженого з француженкою, який, так уже судилося, раптом опинився на своїй батьківщині у найжахливіші часи…

📚 Читайте "40 днів Муса-Дага" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "40 днів Муса-Дага", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

«Молодi турки» – члени цiеi партii. Вони зберегли монархiю i продовжили полiтику потурчених народiв Османськоi iмперii.

6

Каймакам – начальник округи (турец.).

7

Вардапет – архiмандрит (вiрмен.).

8

Григорiанська церква, або Вiрмено-григорiанська церква – умовна назва, що увiйшла в побут лише з 1836 року. Справжня назва – Вiрменська апостольська церква.

9

Монтре та Шамонi (точнiше: Шамонi-Монблан) – гiрськi курорти в Швейцарii.

10

Заптiй – жандарм (турец.

Тут будет реклама 1
).

11

Мухтар – вiйт (турец.).

12

Тескере – паспорт (турец.).

13

Конак Хам Селамлiк – резиденцiя начальника окру-гу (турец.).

14

Мюдiр – керуючий (турец.).

15

Валi – губернатор, начальник вiлаета, тобто провiнцii (турец.).

16

Тарбуш – рiзновид фески (турец.).

17

Чаршаф – головне покривало (турец.).

18

Ла iла iла’лла – Немае бога, крiм Аллаха (турец.

Тут будет реклама 2
).

19

Католикос Сиса, або католикос Малоi Вiрменii – другий за духовним впливом i становищем церковно-адмiнiстративного охоплення порiвняно з Католикосом усiх вiрмен у Ечмiадзiнi.

20

Конiя – мiсто на пiвднi Туреччини, адмiнiстративний центр однойменного вiлаета.

21

Антифон – церковний спiв, у якому один голос (або хор) вiдповiдае iншому.

22

Сура – роздiл Корану, загалом у Коранi 114 сур (араб.).

23

Карма – одне з основних понять iндуiстськоi фiлософii, частина вчення про перевтiлення.

Тут будет реклама 3
Згiдно з кармою, пiсля смертi людини душа ii переселяеться в iнше тiло. Вчинки людини при ii життi визначають характер цього переселення, або перевтiлення душi – якщо вчинки були шляхетнi та справедливi, душа пiсля смертi людини переселяеться в благороднiше тiло, а якщо були непоряднi – в тiла нижчих iстот, тварин.

24

Воis – Булонський лiс (франц.).

25

Анрi Бергсон (1859–1941) – один iз найбiльших захiдних мислителiв кiнця XIX – першоi половини XX ст.

Тут будет реклама 4
Фiлософ-iдеалiст, представник так званого iнтуiтивiзму в фiлософii, лауреат Нобелiвськоi премii з лiтератури 1927 року.

26

Екiм – лiкар (турец.).

27

Левантинцi – вiд французького слова Levant – Схiд. Так називали всi краiни схiдноi частини Середземного моря – Сирiю, Лiван, Єгипет, Грецiю, Кiпр, а частiше – Сирiю i Лiван.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «40 днів Муса-Дага» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «40 днів Муса-Дага» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Франц Верфель! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги