На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «40 днів Муса-Дага» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
40 днів Муса-Дага

Автор
Дата выхода
05 мая 2017
🔍 Загляните за кулисы "40 днів Муса-Дага" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "40 днів Муса-Дага" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Франц Верфель) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Відомий австрійський поет, романіст і драматург Франц Верфель (1890–1945) народився в заможній єврейській родині у Празі (на той час Австро-Угорщина). Вчився в університетах Праги, Лейпцига, Гамбурга. У 1915–1917 рр. воював у лавах австрійської армії на російському фронті. У 1929 р., подорожуючи Сирією, Верфель відвідав у Дамаску килимову фабрику, де побачив сотні виснажених, обірваних дітей вірменських біженців. Це спонукало його написати роман «40 днів Муса-Дага», щоб розповісти європейському читачеві про геноцид вірменського народу в Османській імперії 1915–1916 рр. В основу твору покладено реальні історичні події. Не можна без хвилювання читати про випробування, які випали на долю вірменів, зокрема головного героя Габріеля Багратяна – людини з європейською освітою, колишнього офіцера турецької армії, одруженого з француженкою, який, так уже судилося, раптом опинився на своїй батьківщині у найжахливіші часи…
📚 Читайте "40 днів Муса-Дага" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "40 днів Муса-Дага", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ось вони вимальовуються на нiчному небi силуетами трьох наметiв. Як так сталося? Але нi, вiн не мiг зараз мiркувати, занадто багато почуттiв тiснилося в душi.
Габрiель закурив нову цигарку i раптом побачив неподалiк вiд себе привида. Той також закурив. Примара була в смушевiй шапцi турецького солдата i спиралася на пiхотну гвинтiвку. Риси обличчя приблуди Багратян не мiг розгледiти, але те, що дозволив побачити слабкий вогник цигарки, було, далебi, дуже худим обличчям.
Габрiель розштовхав заспаного Христофора:
– Тут е якiсь люди.
Керуючий анiтрохи не здивувався.
– Так, це, либонь, дезертири. Бiдолахам нелегко тут.
– Я бачив тiльки одного.
– Може, Саркiса Кiлiкяна?
– А хто такий Саркiс Кiлiкян?
– Astwadz im! О Боже!
Христофор втомлено вiдсахнувся – це, либонь, означало, що висловити словами, хто такий Саркiс Кiлiкян, неможливо. Однак своiм людям – всi вони прокинулися – Багратян наказав:
– Ідiть шукайте його! Вiзьмiть чогось попоiсти.
Христофор i Мисак вирушили на пошуки, взявши з собою кiлька бляшанок консервiв i лiхтар, проте через якийсь час повернулися нi з чим. Цiлком iмовiрно, що в останню мить iм усе ж стало страшно.
Якщо вечiр напередоднi навiяв тугу, то ранок принiс розчарування. Свiт постав у туманi. Серця людей переповнилися тривогою. Сонце зiйшло невидимо. Вирiшено було все ж пiднятися на один iз голих шпилiв, звiдки вiдкривалися, повiльно виростаючи з туману, море та суходiл.
Багратян озирнувся навколо:
– Кiлька тижнiв тут цiлком можна було б прожити.
Вiн сказав це так, немов захищав красу Муса-Дага вiд несправедливих нападок. Грiкор у своему незворушному спокоi удостоiв поглядом уже бурхливе море.
– Колись, у мiй час, в ясну погоду звiдси можна було побачити Кiпр.









