На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «40 днів Муса-Дага» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
40 днів Муса-Дага

Автор
Дата выхода
05 мая 2017
🔍 Загляните за кулисы "40 днів Муса-Дага" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "40 днів Муса-Дага" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Франц Верфель) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Відомий австрійський поет, романіст і драматург Франц Верфель (1890–1945) народився в заможній єврейській родині у Празі (на той час Австро-Угорщина). Вчився в університетах Праги, Лейпцига, Гамбурга. У 1915–1917 рр. воював у лавах австрійської армії на російському фронті. У 1929 р., подорожуючи Сирією, Верфель відвідав у Дамаску килимову фабрику, де побачив сотні виснажених, обірваних дітей вірменських біженців. Це спонукало його написати роман «40 днів Муса-Дага», щоб розповісти європейському читачеві про геноцид вірменського народу в Османській імперії 1915–1916 рр. В основу твору покладено реальні історичні події. Не можна без хвилювання читати про випробування, які випали на долю вірменів, зокрема головного героя Габріеля Багратяна – людини з європейською освітою, колишнього офіцера турецької армії, одруженого з француженкою, який, так уже судилося, раптом опинився на своїй батьківщині у найжахливіші часи…
📚 Читайте "40 днів Муса-Дага" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "40 днів Муса-Дага", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ефект цього цiлком навмисного рiшення, хоч жiнка трохи його соромилася, вразив i саму Жульетту. Бути вродливою серед красунь – приемно, але це почуття тiшить недовго. Адже ти – тiльки одна з багатьох на паризьких бульварах, у театральних залах i ресторанах такого далекого захiдного свiту, там ти лише гарненька статистка. Але бути тут недосяжною iконою серед химерного натовпу вiруючих, чарiвним паладiумом, кумиром для цих сором’язливих волооких вiрменiв, единою i незрiвнянною золотоволосою володаркою сердець – це ж неабика доля, це воiстину подiя у вашому життi, вiд цього по-дiвочому пашiють щоки, червонiють губи i полискують очi.
Габрiель побачив свою дружину, оточену смиренними шанувальниками. Природно, що вони не смiли навiть вiдчувати до неi якийсь потяг. Багратян бачив, що щоки дружини розпашiли, а губи палають, як у двадцятирiчноi юнки. Коли Жульетта рухалася, вiн упiзнавав ii iскристу ходу, так вiн якось ii назвав. Здавалося, що Жульетта тут, в Йогонолуку, знайшла дорогу до своiх нових спiввiтчизникiв, хоч у Європi так часто опиралася спiлкуванню навiть iз найосвiченiшими i найблагороднiшими вiрменами.
І справдi, було щось нове в тому, як дружина обняла його i сказала:
– Нарештi, мiй друже. Я так хвилювалася.
І поспiшила наказати, мабуть iз трохи недоречним запалом, подати Габрiелю вечерю та вино.
Але Габрiелю повечеряти не дали. Його обступили з усiх бокiв iз розпитуваннями про поiздку в Антiохiю.









