На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Изгои. Обрученные судьбой. Часть 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Изгои. Обрученные судьбой. Часть 1

Автор
Дата выхода
03 августа 2021
🔍 Загляните за кулисы "Изгои. Обрученные судьбой. Часть 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Изгои. Обрученные судьбой. Часть 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Айлин Старк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Шесть лет. Ровно столько прошло времени с тех пор, как любимый предал Лану. И именно столько времени она посвятила тому, чтобы забыть предательство, заглушить боль. Работа, учеба, постоянная гонка, будто она белка в безумном колесе рутины. Ничто не спасало от мыслей о нем. Неужели она так и не научится доверять мужчинам?
Серость будней помогали скрасить поездки. Статус лучшей ученицы университета и знание семи языков – ключик ко многим дверям. На этот раз Лана Мильская с подругой отправлялись в Париж. Им предстояло работать переводчицами у богатых и влиятельных людей. Тут тебе и хорошая прибавка к личному бюджету, и языковая практика, и море впечатлений.
Лане досталась задачка со звездочкой – переводить придется с итальянского на французский и обратно, притом параллельно, во время разговора. Клиенты пугали девушку, особенно итальянец. Мужчина с недоброй усмешкой, толкующий о какой-то странной шкатулке из музея древностей. О чем вообще речь? И откуда этот напыщенный потомок цезарей знает, что мадемуазель Мильская росла в приемной семье и никогда не знала своих родителей?! Нет, пора возвращаться домой, здесь она достаточно натерпелась!
Но домой она так и не вернулась. Сначала попала в переплет околомафиозных разборок, а потом и вовсе выяснила о своем происхождении такое! И по параллельным мирам попутешествовала. И израненное сердце излечила. Хотя как раз последнее неточно.
📚 Читайте "Изгои. Обрученные судьбой. Часть 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Изгои. Обрученные судьбой. Часть 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я не знала, как переводится «Киринтау» и есть ли вообще перевод у этого слова, поэтому произнесла его с вопросительной интонацией, глядя на итальянца. Тот наконец-то удостоил меня мимолетным взглядом, кратко кивнув мне.
Француз откашлялся.
– Ах, ты говоришь об этой шкатулке. Да, я слышал подобные слухи, но не ручаюсь за их достоверность. Я могу лишь предполагать…
– Ну так давай, предполагай.
– Если такая вещь появилась в Париже и до сих пор не найдена, то она должна быть в маленьком неприметном музее, который не удостаивают особым вниманием.
– В котором?
– Я не знаю.
Итальянец прищурился и чуть склонил голову на бок. Его губы изогнулись в ухмылке, больше напоминающей звериный оскал.
На лице француза выступил пот.
– Клянусь тебе, я ничего не знаю наверняка, но у меня есть пара наводок.
Француз достал из кармана листок и положил на стол. Итальянец мгновенно развернул свернутый лист, пробежался по нему глазами и убрал к себе в карман.
– Вполне возможно, что это еще одна безделушка, не представляющая особой ценности, – добавил француз.
– Что ж, хорошо. Я поверю тебе, но помни, что я не даю второго шанса. – Итальянец вытащил из пиджака конверт и положил на стол.
Сглотнув в предвкушении, француз осторожно забрал подачку и довольно улыбнулся.
– Благодарю.
– Можешь идти.
Француз встал и слегка поклонился в прощании. Уходя, когда он оказался за спиной итальянца, то снова взглянул на меня:
– Мадмуазель, – кивнул он мне.
Что-то было в его взгляде… Сочувствие? О Боже, сочувствие! Он жалел меня, потому что я оставалась с этим опасным итальянцем? Волоски на моем теле встали дыбом.
Итальянец сузил глаза, недоверчиво глядя на меня.
– Вы когда-нибудь видели его раньше, мадмуазель Мильская? – По его темным глазам было ясно, что он недоволен.
– Нет, я впервые во Франции, сегодня лишь второй день.
Его взгляд был все еще подозрительным, но, кажется, он мне поверил.
– Что такое Киринтау? – наконец спросила я, поборов страх и желание убежать отсюда куда подальше.
Итальянец слегка улыбнулся, но мне стало от этого не по себе.
– Вы в самом деле хотите это знать, мадмуазель Мильская? – Что-то в его тоне заставило меня передумать расспрашивать об этом вопросе. Лучше прикинуться слепоглухой дурочкой и не впутываться в темные дела этого не менее темного человека.
– Нет, – тихо ответила я и отвернулась. Он усмехнулся.
– У Вас есть свободное время до часа. Ровно в час я Вас жду в холле гостиницы.







