На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Изгои. Обрученные судьбой. Часть 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Изгои. Обрученные судьбой. Часть 1

Автор
Дата выхода
03 августа 2021
🔍 Загляните за кулисы "Изгои. Обрученные судьбой. Часть 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Изгои. Обрученные судьбой. Часть 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Айлин Старк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Шесть лет. Ровно столько прошло времени с тех пор, как любимый предал Лану. И именно столько времени она посвятила тому, чтобы забыть предательство, заглушить боль. Работа, учеба, постоянная гонка, будто она белка в безумном колесе рутины. Ничто не спасало от мыслей о нем. Неужели она так и не научится доверять мужчинам?
Серость будней помогали скрасить поездки. Статус лучшей ученицы университета и знание семи языков – ключик ко многим дверям. На этот раз Лана Мильская с подругой отправлялись в Париж. Им предстояло работать переводчицами у богатых и влиятельных людей. Тут тебе и хорошая прибавка к личному бюджету, и языковая практика, и море впечатлений.
Лане досталась задачка со звездочкой – переводить придется с итальянского на французский и обратно, притом параллельно, во время разговора. Клиенты пугали девушку, особенно итальянец. Мужчина с недоброй усмешкой, толкующий о какой-то странной шкатулке из музея древностей. О чем вообще речь? И откуда этот напыщенный потомок цезарей знает, что мадемуазель Мильская росла в приемной семье и никогда не знала своих родителей?! Нет, пора возвращаться домой, здесь она достаточно натерпелась!
Но домой она так и не вернулась. Сначала попала в переплет околомафиозных разборок, а потом и вовсе выяснила о своем происхождении такое! И по параллельным мирам попутешествовала. И израненное сердце излечила. Хотя как раз последнее неточно.
📚 Читайте "Изгои. Обрученные судьбой. Часть 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Изгои. Обрученные судьбой. Часть 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мы просидели так несколько минут. Затем его лицо снова напряглось. Глаза стали холодными и бесстрастными, не упуская при этом ни одной детали происходящего вокруг. Он походил на тигра, растянувшегося на солнышке у водопоя и всем своим видом показывающего, что его ничего не интересует, но в ту же секунду он готов был перегрызть горло каждому зверю, решившему пересечь его границы.
– Добрый день! Я пришел рано, но вы, все же, опередили меня.
Я обернулась и увидела мужчину лет 35. Он был небольшого роста, полной комплекции, с коротко остриженными волосами.
Когда незнакомец остановил свой взгляд на мне, его лицо изобразило задумчивость. Мужчина прищурился, словно пытался вспомнить, где меня видел. Затем его глаза слегка расширились, а губы дрогнули, но он тут же перевел взгляд на моего «хозяина», как будто мгновенье назад я его так не удивила.
Когда они разговаривали – смотрели только друг на друга, при том, что именно я была связующим звеном, переводящим их слова друг другу. У них был очень странный разговор.
– Итак, вот я здесь. Чего ты хочешь? – Присоединившийся к нашему столику француз говорил так же непринужденно, но заметно нервничал.
– Информацию.
– Я попробую тебе помочь, насколько могу, но это зависит от того, что именно ты просишь.
– Ты же знаешь, что я никогда не прошу.
Француз едва заметно вздрогнул. Он явно боялся итальянца, и я прекрасно его понимала.
– Я слушаю. – Француз напрягся.
– Меня интересует шкатулка.
– Шкатулка? – эхом переспросил француз, изображая недоумение.
Итальянец нетерпеливо вздохнул и подался вперед. Француз испуганно отшатнулся назад, однако итальянец лишь протянул руку за чашкой кофе, поднес ее к губам, сделал глоток и поставил обратно на стол.
– Как знаток музейных предметов, ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Меня интересует Киринтау. Не сомневаюсь, ты слышал молву о ней. Я знаю, что она объявилась в одном из здешних музеев и ты знаешь в каком. – Это не было вопросом, скорее фактом.







