На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чорт зна що. У кігтях Хапуна» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чорт зна що. У кігтях Хапуна

Автор
Дата выхода
10 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Чорт зна що. У кігтях Хапуна" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чорт зна що. У кігтях Хапуна" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга «Чорт зна що. У кігтях Хапуна» – унікальна антологія, присвячена найпопулярнішому персонажеві української мітології – чортові. Тут представлені найцікавіші твори нашої літератури, де діє ця лиха, хитра, підступна, а деколи кумедна, добродушна і навіть добра істота, яка інколи ще й здатна на шляхетні вчинки і палке кохання.
До неї увійшли середньовічні апокрифи та житія святих, моторошні оповіді отців церкви XVI–XVIII ст.: Петра Могили, Стефана Яворського, літописця Самійла Величка, оповідання класиків – Олекси Стороженка, Володимира Короленка, Наталени Королевої, сучасних авторів – Емми Андієвської, Володимира Єшкілєва та багатьох інших. Чимало творів перекладені зі староукраїнської, російської, польської та латинської мов.
Багатюща спадщина української літератури, часто-густо присипана порохом сторіч, ув’язнена у малодоступні часописи й рукописи, чекає на своє друге народження.
📚 Читайте "Чорт зна що. У кігтях Хапуна" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чорт зна що. У кігтях Хапуна", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Змiняються володарi свiтiв, гинуть i розгнивають iх пiдвладнi, тiльки гуцульськi мольфарi[12 - Мольфар – чарiвник, знахар.] так само, як перед вiками, збирають на високих полонинах чародiйне зiлля, тiльки гуцули так само виробляють товстi будзи, складають спiванки й успiшно бороняться перед злом.
– Певно, як ви, непотрiби, швендяетеся бездiльно по горах i лишили iх iхнiм опiкунам, богам. Хто з вас у минулому роцi розпочав був вiдкриту боротьбу з тим царством свiтла? Хто намагався вбити споконвiчного сторожа Святоi Ватри? Вашi очi послiпли, вашi вуха поглухли.
З гурту висунувся молодий, моторний щезник i пискливо заговорив:
– Нашому кривундрi маемо за це подякувати, що ми з грiзних сил перемiнилися в уявi гуцулiв у жалюгiднi i смiшнi iстоти. Вже майже нiхто нас не боiться, вже майже нiхто нас не ненавидить i хiба яка розiзлена старуха прикличе нас на помiч.
– Не я цьому винен, – боронився напалений, – а дух, що з гомоном трембiти розкочуеться по верхах i просвiчуе плаi мiж гуцульськими родами, розсвареними непам’ятними звадами… Що ж я цьому винен, що дух гуцульського Велета, що закував тебе, Арiднику, перед вiками в цьому Пресподi, оживае в кожнiй дитинi з ii першим вiддихом i оживляе ii на цiле життя? Не я, ти завинив.
– Бачиш, до чого ти договорився. Мене обвинувачуеш у своему бездiллi за мою смiливiсть! Я завжди рушiйний був i завжди шукав боротьби з тим, хто виростав менi понад голову, ти хiба шукаеш природнього загину нащадкiв Велетiв на переломi вiчности.
– Не висмiвай, Арiднику, природнiх законiв, бо вони кермують i богами й чортами. Чому ти у своiй злостi не видиш, що кров гуцулiв ми запорошили вже тепер гниллю i ii поволi розкладаемо? Чому не зиркнеш на врожайнi долини, покритi кублами наших помiчникiв? Чому недоглянеш курних гуцульських димарок, що мов ластiв’ячi гнiзда поприлiплювалися до обочей гiр i кожноi хвилини можуть зсунутися у пропасть?
– Я виджу це все, та хибну дорогу ти вибрав.











