На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чорт зна що. У кігтях Хапуна» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чорт зна що. У кігтях Хапуна

Автор
Дата выхода
10 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Чорт зна що. У кігтях Хапуна" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чорт зна що. У кігтях Хапуна" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга «Чорт зна що. У кігтях Хапуна» – унікальна антологія, присвячена найпопулярнішому персонажеві української мітології – чортові. Тут представлені найцікавіші твори нашої літератури, де діє ця лиха, хитра, підступна, а деколи кумедна, добродушна і навіть добра істота, яка інколи ще й здатна на шляхетні вчинки і палке кохання.
До неї увійшли середньовічні апокрифи та житія святих, моторошні оповіді отців церкви XVI–XVIII ст.: Петра Могили, Стефана Яворського, літописця Самійла Величка, оповідання класиків – Олекси Стороженка, Володимира Короленка, Наталени Королевої, сучасних авторів – Емми Андієвської, Володимира Єшкілєва та багатьох інших. Чимало творів перекладені зі староукраїнської, російської, польської та латинської мов.
Багатюща спадщина української літератури, часто-густо присипана порохом сторіч, ув’язнена у малодоступні часописи й рукописи, чекає на своє друге народження.
📚 Читайте "Чорт зна що. У кігтях Хапуна" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чорт зна що. У кігтях Хапуна", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Спочатку вистругав дудки, а потiм узяв цапа проклятого зi стада Іродового й зробив мiх. Одного дня сiв собi на ринку та почав пискати (на дудi грати). Зачули люди i розповiли Іродови царевi, яка то музика пречудна. Тодi послав цар слуги своi увидiти, що то таке.
Привели вони сатану до царя, i глянув цар на такого пречудного воiна й питае:
– Хто ти еси i з якого краю?
Й рече диявол:
– Аз есьм хитрець над всiма майстрами й iгрець над iгрецями.
– Прошу тя, – рече йому цар, – живи у домi моiм й весели дiм мiй по всi днi, аз же воздам ти мзду твою i сотворю тя великим у царствi моiм.
І дав йому покiй дуже гарний поруч iз покоем своiм. Потому влаштував Ірод бенкет великий на рождество свое, та покликав усiх вельмож iз царства свого, i повелiв у бубни бити й грати гудницям у сурми та iншим рiзним музикам. Але жоден не мiг догодити Іродiядi, дочцi Филипа, брата Іродового. А як почав диявол грати всякi пiснi i танцi на пищалi, котра просто нарiкаеся дуда, тодi возвеселилася Іродiяда й стала скакати й плясати, й тим догодила сильно Іродови.
Рече же iй:
– Доню, що хочеш проси у мене, дам ти й пiв царства мого.
Вона ж хутко до матерi своеi пiдбiгла й питае:
– Що б то менi попросити в царя? Чи обiцянi пiв царства, а чи щось iнше, що менi захочеться?
Рече iй мати:
– Проси на блюдi голову Іоанна Хрестителя, то все буде наше.
Пiдiйшла дiвиця й рече царю перед всiма вельможами:
– Дай ми, царю, голову Іоанна на блюдi.
Почув то цар i засмутився дуже, бо мав його за учителя великого.
Потiм рече диявол:
– Царю, не печалуйся намарне смутком своiм, а пошануймо iще пам’ять отця твого. Ходiмо на поле, возвеселiмося там iще.
І пiшли вони, а диявол попереду скаче i танцюе. І коли прийшли вони в поле, наблизився диявол до того мiсця, де закопав Соломон бiсiв, i питае в царя:
– Що то за могила?
Рече цар:
– Чув я, що нiби тут мiй отець закопав бiсiв.
І рече диявол:
– Неправда, царю. Аби-сь знав, жи отець твiй закопав тут золото й срiбло та камiння дорогоцiнне. І сказав тодi так: якщо буде хтось iз синiв моiх мудрим, то добуде цей скарб.











