На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «П’ятеро» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Литература 20 века. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
П’ятеро

Дата выхода
28 февраля 2020
🔍 Загляните за кулисы "П’ятеро" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "П’ятеро" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Евгеньевич Жаботинский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Володимир (Зеєв) Євгенович Жаботинський (1880-1940) – єврейський письменник і публіцист, лідер сіоністського руху, один із засновників Держави Ізраїль.
Його фейлетони, критичні статті були дуже популярними, п’єси ставили в театрах. Жаботинський вільно володів сімома мовами, публікував роботи з проблем єврейства і сіоністського руху, статті та фейлетони різними мовами, перекладав на іврит твори класиків європейської й американської літератури.
Роман «П’ятеро» був уперше виданий у Парижі. Автор зображує історію єврейської родини в Одесі 1905 року, впроваджуючи думку про безвихідне становище асимільованих євреїв у Російській імперії. Герої книги – молоді, повні життя і надій, але долі їхні сумні, а часом і трагічні.
📚 Читайте "П’ятеро" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "П’ятеро", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Пересип – район Одеси, що на пiщано-черепашниковiй косi, яка вiддiляе одеськi лимани (Хаджибеiвський i Куяльницький) вiд Чорного моря.Дюкiвський сад – парк у районi Молдаванки, закладений 1810 року градоначальником Одеси Дюком (герцогом) де Рiшелье.]. «Мати за босявку». Яка краса! «Мають», значить вважають. А босявка – це й перекласти неможливо; в одному словi цiла енциклопедiя несхвальних вiдгукiв. Мiй спiвбесiдник i далi говорив тим самим складом, але бiда в тому, що я ж рiдну мову забув; доведеться передавати його слова здебiльшого казенною мовою, з болем усвiдомлюючи, що кожна фраза – не та.
– Стривайте, – сказав вiн, – це легко полагодити.
Ось передi мною людина iншоi породи, людина з десятьма пальцями! По-перше, у нього в кишенi виявися нiж, i не складний, а фiнка. По-друге, вiн тут же роздобув деревний матерiал: озирнувшись, чи немае когось у полi зору, упевнено пiдiйшов до сусiдньоi купальнi зi сходинками й виламав з-пiд поруччя нижню балясину.
– Вiзьмете мене зi собою покататися?
Я, звiсно, погодився, але при цьому ще раз подивився на його герб i, щоб мати чисте сумлiння, запитав:
– Адже навчальний рiк уже почався – ви, колего, маете сидiти зараз на першому уроцi?
– Le cadet de mes soucis[10 - Менша з моiх турбот (фр.







