На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вода з каменю. Саксаул у пісках» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Литература 20 века. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вода з каменю. Саксаул у пісках

Автор
Дата выхода
26 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "Вода з каменю. Саксаул у пісках" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вода з каменю. Саксаул у пісках" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роман Іваничук) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Роман Іваничук (1929—2016) – відомий український письменник, лауреат багатьох літературних премій, серед яких Національна премія України ім. Т. Шевченка. У його творчому доробку близько двадцяти історичних романів, якими письменник заповнює білі плями в нашій історії, розповідає про видатних українських діячів минулих років.
Роман «Вода з каменю» присвячений Маркіяну Шашкевичу (1811—1843) – українському поетові, релігійному та громадському діячеві, натхненникові національного пробудження Галичини, засновникові нової української літератури у Західній Україні. Автор розповідає, як Шашкевич захищав право на існування української мови, виступав за її рівноправність з польською мовою, робив усе, щоб зберегти рідну культуру. Його справу продовжив Іван Вагилевич (1811—1866) – герой роману «Саксаул у пісках».
📚 Читайте "Вода з каменю. Саксаул у пісках" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вода з каменю. Саксаул у пісках", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Не мав права? Як це – не мав права? Звiдки ж тодi це право в Курковського? Ясьо переконував вiзника, що знайти грошi – не грiх, а брати iх у поганоi людини та ще без вiдробiтку, не можна; Ясьо майже тиждень чекав, щоб зайшов хтось гiдний до кав’ярнi й пiдняв монету. Слава Богу, що шинкарка ii не помiтила.
Курковський все те слухав i знизував плечима, врештi сплюнув i запропонував Ясевi пiти з цим гульденом до трафiки Арона – купити для початку по сигарi.
В Ароновiй халупi застали, крiм господарiв, ще якогось старця в лахмiттi, впiзнали в ньому Агасфера, якого давно вже не бачили на вулицях Львова, i зовсiм не здивувалися, що вiн живий, бо як мiг померти Вiчний жид? Агасфер стояв перед Ароном i Аронихою, про щось iх запитував, а вони розводили руками й вiдповiдали:
– Про це може знати тiльки рабин…
– То ходiмо до нього, Ароне, ти еврей, i вiн буде з тобою розмовляти.
– Гiт, гiт[57 - Добре, добре (евр.).], – посмикав себе за пейси Арон. – А що нам залишилося робити, як не йти до рабина, що? І ви, пане Курковський, i ти, Ясю, теж можете йти до нього або ж усi разом пiдемо до вашого митрополита.
– Веди до рабина, – сказав Агасфер.
– Гiт, гiт, – одягався Арон, i Арониха закутувалася в картату хустку. – Пане Курковський, ви менi не показуйте того гульдена, в мене вже давно закрита трафiка – шлюс…[58 - Кiнець (нiм.
Ясьо з Курковським переглянулися, мовчки запитуючи один одного, чи слiд iм, християнам, iти до еврейськоi божницi, але надiя на утiшне слово рабина, а може, й на допомогу зманила iх, i вони подалися, промерзлi й голоднi, вслiд за Ароном, Аронихою й Агасфером до синагоги Золота Роза на Векслярську, вiдклавши обiд за знайденого гульдена на потiм.
У синагозi було порожньо, лахмiтники тупцювали якийсь час у проходi мiж лавочками й не квапилися пiдходити до столика, на якому лежало розгорнуте Святе Письмо – тут було тепло, а там – у конюшнi на Замарстиновi i в пiдвалi на Пекарськiй, i в Ароновiй халупi знущався з людей знавiснiлий мороз.
Готовi були ждати на рабина хоч до ночi. Але невдовзi вийшов до них кантор i спитав, чого вони хочуть. Кантор упирався, запевняв, що рабина нема, але Арон люто смикнув себе за пейси i прорiк таке, вiд чого кантор позадкував i зник у притворi.









