На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вода з каменю. Саксаул у пісках» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Литература 20 века. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вода з каменю. Саксаул у пісках

Автор
Дата выхода
26 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "Вода з каменю. Саксаул у пісках" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вода з каменю. Саксаул у пісках" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роман Іваничук) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Роман Іваничук (1929—2016) – відомий український письменник, лауреат багатьох літературних премій, серед яких Національна премія України ім. Т. Шевченка. У його творчому доробку близько двадцяти історичних романів, якими письменник заповнює білі плями в нашій історії, розповідає про видатних українських діячів минулих років.
Роман «Вода з каменю» присвячений Маркіяну Шашкевичу (1811—1843) – українському поетові, релігійному та громадському діячеві, натхненникові національного пробудження Галичини, засновникові нової української літератури у Західній Україні. Автор розповідає, як Шашкевич захищав право на існування української мови, виступав за її рівноправність з польською мовою, робив усе, щоб зберегти рідну культуру. Його справу продовжив Іван Вагилевич (1811—1866) – герой роману «Саксаул у пісках».
📚 Читайте "Вода з каменю. Саксаул у пісках" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вода з каменю. Саксаул у пісках", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Бонапарт сказав тодi: «А взагалi, що ви тут робите, поляки? Марнотратите, тиснете дiвок, п’ете дорогi вина… Ви добре вмiете хвалитися вашим патрiотизмом, але покажiть ще, як умiете працювати. Вам треба офiрувати собою». Пане губернатор, я вiд усього серця дякую вам за похвалу. Повiрте менi, що я повiрив у щирiсть ваших слiв.
Божок упав iз п’едесталу. Юрба, що нiмiла у побожному екстазi перед новоявленим месiею, товпилася, щоб стати ближче до нього, враз позадкувала, вiдступала, змiшувалася, дiлилася, хтось iз академiкiв вигукнув: «Ганьба нам!», i кiлька юнакiв демонстративно попрямували до виходу, iншi розходилися в усi кiнцi залу, ховалися одне за одного, щоб слова поета, адресованi всiм, не вчепилися одного, не приклеiлись, не затаврували, не поставили пiд сумнiв найщирiший патрiотизм.
Посерединi залу залишилися лише Фредро з Камiнським i навпроти них губернатор, Захер-Мазох i Зайончковський. Соломон Бальзамiн у супроводi пахолкiв вийшов у бокову кiмнату, вслiд за ним дочки i зятi тручали вiзок з паном Йов’яльським, Едмунд Ржевуський стояв бiля засклених дверей, що виходили на Губернаторськi вали: закривши долонями обличчя, вiн схлипував вiд конвульсивних ридань.
Зайончковський – мiзерний, худий, висмоктаний – поiдав очима Фредра, пальцi його рук карлючилися в безсилiй лютi: перед ним стояв кавалер ордена «Virtuti militari», i орден той, прикручений до правого вилога камзола, свiтився на грудях у поета, ослiплював, обезвладнював актуарiя карного суду, який у думцi накладав на Фредровi руки кайдани i так iх стискав, що хрускотiли зап’ястя, синiли пальцi, з-пiд нiгтiв виступала кров, i пальцi тi нiколи вже не зможуть тримати перо, i нiколи не напишуть того, що нинi вiн задумав.
Захер-Мазох не був поляком, вiн не знав роздвоень, не розумiв ненавистi запроданого поляка до поляка прозрiлого; вiн був нiмець, який прийшов господарювати на чужiй землi, i йому вигiднi були незгоди мiж аборигенами – русинами й поляками, а що вже казати про незгоди мiж единоплемiнними! Захер-Мазох погордливо зирив тепер на Фредра, i на Зайончковського, i на самого губернатора Лобковiца, одягнутого в польський кунтуш.
Лобковiц мусив якось виходити iз прикрого становища: вiн не мiг нi вигнати, нi образити, навiть зiгнорувати цього нахабного комедiанта, якого тiльки що возвисив у ранг нацiонального героя. Мовив примирливо:
– Сентецii Наполеона не завжди актуальнi, пане Фредро…
Ляснув у долонi, даючи знак маршалковi, що пора розпочинати бал.









