На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чотири шаблі» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Классическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чотири шаблі

Автор
Дата выхода
25 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "Чотири шаблі" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чотири шаблі" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрій Яновський) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Юрій Яновський (1902–1954) – один з найвизначніших романтиків в українській літературі першої половини ХХ століття. При згадці цього імені постає перед очима «світ спекотний і шалений, бачиться степ у переблискуванні шабель, охоплений курявою битви». Роман «Чотири шаблі» (1929), в якому чудово розкрився оригінальний талант Яновського, належить до кращих творів про героїку Громадянської війни.
📚 Читайте "Чотири шаблі" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чотири шаблі", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Молода встала од столу i сiла поруч слiпця, мовчки торкнула дерев’яну опуклiсть кобзи. Очi молодоi – вогкi й привабливi – були трохи сумнi, як завше сумнi е очi всiх степовикiв, усiх птахiв степового краю, у всiх дiвчат великого степу. Акорд пролунав у хатi. З акордом зайшла знадвору дiвчина й сiла до Галата. Подвiр’я ж танцювало.
Ой не знав козак, —
голос кобзаря нерiшучий, кволий, непевний – козак щиро не знав, —
Ой не знав Супрун,
А як славоньки зажити,
Гей, зiбрав вiйсько славне Запорiзьке
Та й пiшов вiн орду бити.
Струни зайшлися цiлими сплесками звукiв. Згадки, спогади несла iхня хвиля. До берега наче докочувалися цi звуки i ховалися, як хвилi у пiску. Серед тишi народжувалися шелести степiв, тупiт копит кiлькатисячного загону Супруна. Кобзар торкае струни нiжнiш i нiжнiш. Тоншi й тоншi звуки тихо злiтають з його пальцiв. Звукiв меншае – i швидко – одна тенькае струна, i довго в кутках хати чуе напружене вухо ii вiдгомiн i луну.
Ой у недiлю рано-пораненьку
Супрун iз ордою стявся,
А в понедiлок в обiдню годину
Сам в неволеньку попався.
Молода зiтхае. Голос кобзаря став трагiчний, наче вiн розповiдае про рiдного сина. «Сьогоднi недiля, – думае Шахай, – а завтра понедiлок. І обiдня година». Галат щось говорить на вухо своiй дiвчинi, доки звучить мелодiя пiсля останнiх слiв кобзаря. Галатова дiвчина червонiе, i ii очi заволiкае хвиля бажання. Панько Виривайло не мае сили витерпiти. Вiн прикладае долоню до рота i пронизливо виводить божевiльну ноту пiснi.
Ох i ти, козаче, козаче Супруне!
До Панька долучаеться речитатив кобзаря. У нього тремтять губи вiд зворушення. Але слова його твердi й роздiльнi, як докiр:
А де ж твоi прегромкi рушницi?
По паузi обидва голоси – Панькiв i кобзарiв – дружно виводять гiркi слова вiдповiдi. Тихо, похмуро, гiрко говорять вони про свою бiду. Покора людини, що потрапила в горе:
Гей, моi рушницi в хана у свiтлицi,
Сам я, молодий, у темницi.
Знову бреньчить сама кобза. Вона бреньчить, як гiркiсть Супрунового життя.
Струни дзенькають, нiби падають у безвiсть дзвiнкi краплi часу.
Ох i ти, козаче, козаче Супруне,
А де ж твоi воронii конi?
Розпачливо допитуються два голоси – мелодiя й речитатив. Вiдповiдь вже iм вiдома, i вони питають Супруна, тiльки щоб поплакати з ним в неволi i пожуритися разом з його пропащою головою.
Гей, моi конi в хана на припонi,
Сам я, молодий, у неволi.





