На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дао де цзин» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Саморазвитие / личностный рост. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дао де цзин

Автор
Дата выхода
12 октября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Дао де цзин" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дао де цзин" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лао-цзы) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Дао де цзин» – головний трактат містичної традиції Стародавнього Китаю. Він справив величезний вплив не тільки на формування даосизму, а й на духовну культуру всього Стародавнього Сходу.
Творцем «Дао де цзин» традиційно називають головного вчителя даосизму – легендарного Лао-цзи. Вважається, що він був старшим сучасником Конфуція і вони навіть зустрічалися. Більшу частину свого життя Лао-цзи служив хранителем імператорського архіву за часів династії Чжоу. Вирішивши покинути людей, бо мудрець в них розчарувався, він на прохання начальника прикордонної застави, через яку покидав Китай, написав і залишив невеличку книжку «у п’ять тисяч слів». Це й був трактат про Шлях і Досконалість – «Дао де цзин».
📚 Читайте "Дао де цзин" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дао де цзин", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Зустрiчаеш його – не бачиш його голови,
Проводжаеш його – не бачиш його спини.
Триматися Шляху давнiх,
Щоб керувати нинi сущим,
І знати Первозданний Початок –
Ось що таке основа та нитка Шляху.
XV
Тi, хто в давнину запроваджували Шлях,
Занурювалися в витончене та початкове,
потаемно в усе проникали.
Настiльки глибокi вони були, що пiзнати iх не можна.
Тому, що пiзнати iх не можна,
Коли доведеться описати iхню зовнiшнiсть, скажу:
Зосередженi, немов переходять рiчку в зимову пору.
Обережнi, немов остерiгаються турбувати сусiдiв.
Стриманi, немов у гостях.
Податливi, немов на сонцi лiд.
Могутнi, немов один цiлiсний стовбур.
Усе вмiщають у собi, немов широка долина.
Усе вбирають у собi, немов каламутнi води.
Якщо каламутнiй водi дати вiдстоятися, вона стане чистою.
А те, що довго спочивало, зможе поступово ожити.
Хто зберiгае цей Шлях, не знае пересичення.
Не пересичуючись, вiн плекае старе i не шукае нових звершень.
XVI
Дiйди в порожнечi до межi.
Зберiгай спокiй iз усiею ретельнiстю.
Усi речi в свiтi виникають спiльно,
Я так пророкую iхне повернення.
Речi е без ладу, без лiку,
І кожна повертаеться до свого корiння.
Повернення до кореня – це спокiй,
Спокiй – це повернення до долi.
Повернення до долi – це сталiсть,
Знання постiйностi – це просвiтленiсть,
Не знати сталостi – слiпотою накликати бiду.
Хто знае постiйнiсть, той усе вмiстить у себе;
Хто все вмiстить у себе, той неупереджений.
Хто неупереджений, той царство,
Хто царство, той подiбний до Неба.
Хто подiбний до Неба, той втiлюе Шлях.
Хто втiлюе Шлях,
Той перебуватиме довго
І до кiнця днiв уникне шкоди.
XVII
З найвищими було так: низи просто знали, що вони е.
Нижче стояли тi, кого всi любили та прославляли.
Ще нижче стояли тi, кого боялися,
А нижче за всiх – тi, кого зневажали.
Тому, хто в собi не мае достатньо довiри, довiри не нададуть.
Нерiшучий! Ось так вiн цiнуе слова.
Доб’еться успiху, зробить справу,
А люди кажуть: «У нас усе сталося само собою».
XVIII
Коли Великий Шлях у занепадi,
постають «людянiсть» та «обов’язок».
Коли виникають суемудрiсть i багатознайство,
постае велика брехня.
Коли серед родичiв немае злагоди,
постають «шанобливiсть» i «любов».
Коли держава в темрявi i в смутi, постають «вiдданi пiдданцi».











