На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Щось більше за нас» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Литература 20 века. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Щось більше за нас

Автор
Дата выхода
07 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Щось більше за нас" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Щось більше за нас" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Винниченко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Сюжети новел та оповідань Володимира Винниченка (1880–1951), що увійшли до видання, здебільшого відбивають соціальні струси початку ХХ ст. Наростання невдоволення селян, які готові піти проти пана, змальовується в оповіданні «Суд». У творі «Салдатики!» розкрита психологія лідерства – з непримітного селянина народжується ватажок. Невідповідність між оболонкою і суттю робить кумедним в очах оточення героя твору «Народний діяч». У оповіданнях «Біля машини», «На пристані», «Раб краси» відображена вперше в українській літературі революційна інтелігенція.
📚 Читайте "Щось більше за нас" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Щось більше за нас", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Что значить «пасматреть!»… ви пайдiть прямо до етому большое дерево… Вот…
– Там будiть вивiска сапожнiк… Так ви… – перебив ii сiренький, але мусив замовкнути, бо евреечка зараз же з презирством зупинила його:
– Что значить «вивiска»! Как оне знайдуть вивiска, еслi онi не знають, как студова iтi? Так ви iдiть прямо. А еслi ви повiдiте большое дерево, так ви станьте… Там ви павiдiте афiше… Так ви зайдьоте у фортке i пайдьоте уп’ять прямо. У сад будiть теа-а-тр…
– Толькi там тiпер нiчего не-ет… – знов умiшався сiренький, але знов зупинився.
– Что значить «нiчево нет»? Какое тiбе дело! Їм нужно театр, так оне йому шукають! Ти сiбе iдьош, i оне сiбе iдуть, так онi тiбе не спрашувають, куда ти iдьош… Так ви iдiте прямо i больше нiчево?.. До свiданiя! – кiнчила i пiшла.
Мовчазний жовтенький i цiкавий сiренький ще раз окинули мене цiкавими поглядами й рушили за нею.
Я подякував i пiшов. Найшов «большое дерево», вивiску шевця i… афiшу. На нiй стояло:
«19 – Город N. С дозволения начальства – 02 г.
Сего N… месяца N… числа в здании театра Г-на А. Цибельмана по Херсонской улице товариществом русско-малорусских артистов под управленим режисера и антрепренера В.А. Гаркуна-Задунайского при благосклонном участии знаменитой артистки императорских театров А. Галиной (цi два прiзвища великими лiтерами) представлено будет:
I.
Люте серце,
або ж
Чотири смертi разом.
Драма на 4 дii Сьогобережного.
II.
Она одна.
Водевиль в 1 д. соч. Мансфельда.
Далi «участвующие лица», «цени местам со включением благотворительного сбора», «начало ровно в 8 ? ч.
Переконавшись, що театр таки iснуе, я зайшов у двiр, знайшов хвiрточку, як сказано, у сад i пiшов по стежцi, що ховалась за кущами бузку. Пройшов бузок, проминув якийсь загiн з дерев’яною повiткою, продерся ще крiзь якiсь кущi й… опинився в кiнцi саду.
– Ну, а де ж усе-таки театр? – запитав я в повiтря. Одповiддю менi було цвiрiнькання горобцiв та скрекiт коникiв у густiй, злегка пожовклiй травi.
– О! А я вас шукаю! – вмить наче вирiс з-за загону, повз котрий я проходив, Гаркун-Задунайський i злегка торкнувсь до шапки.
– Що це, «обозревалi окрестностi»?
– Еге ж, – одмовив я, – шукав театру, та щось не найшов.
– Театр? – здивовано скрикнув Гаркун.







